ногтей.
— Я хотела бы заключить договор о найме… — начала было Хелен.
Секретарь неприязненно посмотрела на нее исподлобья.
— Этим мы не занимаемся. У нас солидная компания, а не библиотека.
Прихватив конверты, Хелен молча вышла, недоумевая, при чем здесь библиотека. Во всяком случае, данную сотрудницу солидной компании было трудно заподозрить в частом посещении библиотек.
Хелен изучила адреса на конвертах. Зря она радовалась удачному расположению офиса. Судя по всему, ей придется чуть ли не ежедневно объезжать половину Кливленда. Ничего, она справится.
Первые две недели Хелен так уставала, что всерьез подумывала забросить эту затею.
— Я весь вечер только и делаю, что лежу на диване, задрав ноги под потолок, — жаловалась она Дафне по телефону.
— Слушай, не льсти себе, ноги у нее до потолка! — хихикнула в ответ подруга. — И сколько тебе за все это платят, если не секрет? Сколько?! Ну ты даешь! И охота тебе время тратить.
И Дафна вновь начинала убеждать подругу поскорее бросить «всю эту ерунду».
— Тебе о будущем надо думать, а ты тратишь силы и время невесть на что! Уж если работать, то по специальности, чтобы впоследствии иметь преимущества Ладно бы еще платили по-человечески.
Но Хелен не желала так легко сдаваться. Вскоре она поняла, что далеко не всю корреспонденцию необходимо разносить в тот же день. К тому же многие адреса повторялись, и Хелен разработала целую систему. Теперь ей удавалось не только сократить количество поездок, но даже выкраивать выходной среди недели. Ее единственная начальница, все та же секретарша, лишь высокомерно кивала, когда Хелен возвращала журнал с полученными подписями.
Мисс Каргисон, как она требовала себя величать, вполне удовлетворяла свои начальственные амбиции, отдавая сквозь зубы отрывистые указания. Хелен заметила, что секретарша обычно не удосуживается проверить дату доставки документов.
Главной страстью мисс Каргисон оказалась привычка кардинально менять цвет ногтей и волос практически ежедневно. Первое время Хелен немного терялась, обнаружив на месте своей шефини платиновую блондинку вместо жгучей брюнетки. На следующий день блондинку сменяла дама с волосами цвета «розовый шок».
Но как только секретарша поднимала на Хелен густо накрашенные глаза с выражением брезгливой усталости, все вставало на свои места. Никакие косметические уловки были не в силах сгладить неприятное впечатление от этого спесивого взгляда.
В тот пасмурный ноябрьский день Хелен предстояло доставить единственный конверт в адвокатскую фирму «Консалтинг-Экспресс».
— Имейте в виду, они рано закрываются, — заявила мисс Каргисон. — Документы необходимо вручить лично мистеру Плэйтону. Учтите, лично!
И секретарь для пущей убедительности постучала по конверту ногтем, на этот раз фиолетовым.
Естественно, при другом раскладе Хелен и не подумала бы ехать с одним-единственным конвертом на другой конец города. Она преспокойно устроила бы себе выходной, валяясь с книгой на диване и изредка поглядывая в окно на мелкий моросящий дождь. Но, выслушав сопроводительную речь хамелеонши, как она называла про себя свою начальницу, Хелен послушно отправилась разыскивать «Консалтинг- Экспресс».
Незнакомая фирма находилась в восточном районе Даунтауна. Хелен внимательно изучила адрес. На конверте значился получатель — Джордж Энтони Плэйтон, адвокат. Странно, обычно на корреспонденции указывалось лишь название организации.
Хелен представила себе строгого седовласого старичка, которому она должна будет вручить этот конверт и потребовать расписаться в реестре. Должно быть, он восседает в собственном кабинете с золотой табличкой на дверях.
Хелен скептически оглядела свои высокие осенние ботинки без каблука, основательно поношенные, но зато такие удобные. Она представила, как войдет в роскошную приемную с надменной секретаршей. «Деточка, вы к кому?»
Хелен не без труда отыскала старинное пятиэтажное здание, большую часть которого занимали офисы старых и вновь открывшихся фирм. «Консалтинг-экспресс» находился на первом этаже и напоминал скорее школьный класс, а не адвокатскую контору. К облегчению Хелен, здесь не оказалось не только приемной, но и кого-либо, отдаленно напоминавшего вышколенного секретаря. Открыв обитую темной кожей дверь, Хелен обнаружила за ней небольшую комнату, уставленную в два ряда конторскими столами. За одним из них одиноко сидел молодой человек в светло-коричневом костюме, погруженный в чтение каких-то документов. Хелен робко подошла к столу, и молодой человек, оторвавшись от своего занятия, приветливо ей улыбнулся.
— Добрый день! Чем могу помочь?
У него было приятное открытое лицо, темно-русые волосы подстрижены аккуратно, но не слишком коротко. Хелен решила, что это, вероятно, помощник знаменитого адвоката Плэйтона, и уже собралась вручить ему конверт. Но тут она спохватилась, вспомнив наставления хамелеонши, и спросила:
— Вы не подскажете, как найти мистера Плэйтона?
Молодой человек слегка развел руки и изобразил нечто вроде поклона:
— К вашим услугам, мадемуазель! Присаживайтесь.
Он кивком указал на стул. Собственно, Хелен незачем было принимать это любезное приглашение. Ей вполне достаточно было вручить пресловутый конверт и отправиться восвояси. Позже, вспоминая их знакомство, Хелен не раз думала, что именно так ей и следовало поступить…
Взяв конверт, Джордж Плэйтон с интересом посмотрел на Хелен.
— Ну что ж, мое имя вы уже знаете. — Он с улыбкой кивнул на письмо. — А ваше можно узнать?
Услышав ответ, он проговорил:
— Хелен. Красивое имя и вам подходит.
Хелен почему-то было очень приятно слышать, как он произносит ее имя.
— Вы сегодня не заняты? — спросил вдруг мистер Плэйтон.
Она была настолько ошеломлена, что лишь покачала головой.
— Тогда, может быть, сходим куда-нибудь? Правда, погода к прогулкам не располагает, но вы не откажетесь посидеть со мной в кафе?
— С удовольствием, мистер Плэйтон, — храбро заявила Хелен. Он ей все больше нравился, особенно его манера держаться — самоуверенно и вместе с тем вежливо. И еще ей вновь и вновь хотелось слушать, как он произносит ее имя.
— Просто Джордж… или Энтони, если вам так больше нравится.
Они начали встречаться. Обычно Джордж приглашал Хелен в кафе, иногда они просто гуляли в парке или по берегу озера. Бывало, они катались по городу на его «форде», которым Джордж несказанно гордился.
— Мое первое серьезное приобретение! — заявил он.
На приглашения Хелен зайти к ней домой Джордж каждый раз отвечал вежливым, но категорическим отказом.
— Слушай, а что это за парень тебя вчера подвозил? — поинтересовалась Дафна во время одной из их вечерних бесед по телефону. — Выглядит очень прилично. Вы что, встречаетесь?
— Ну, в общем, да.
— И ты молчала! — В голосе подруги послышались обиженные нотки.
Да мы и знакомы-то всего ничего, — начала было Хелен. Ей и самой было неловко, что она не рассказала Дафне о своем увлечении. Обычно они друг от друга ничего не скрывали.
— Кто он? — деловито перебила Дафна. Услышав ответ, она заявила: — А у тебя губа не дура. Держись за него, грамотные адвокаты без хлеба с маслом не останутся. Кстати, вы с ним как? Уже?
— Да ты что! — возмутилась Хелен. — Мы и встречаемся всего две недели. Да и вообще…
— Правильно! — одобрила Дафна. — Тяни как можно дольше. С ними так и надо.
Хелен ничего не ответила.
У Хелен Мэсси к ее неполным девятнадцати годам не было практически никакого серьезного опыта