снова. После каждого получасового промежутка делался сигнал колоколом (били склянки)– то есть давали число ударов, соответствующее числу этих промежутков, напр. в 3 1/2 часа били 7 склянок (3 двойных удара – в оба края колокола и 1 простой – в один край). Для каждой вахты (продолжающейся 4 часа на военных судах) начинали счет сначала так, что, например, 8 склянок обозначает 4 ч., 8 ч. и 12 час, как пополудни, так и пополуночи. Хотя песочные часы уже и вышли из употребления, но счет времени по склянкам (т. е. по описанным ударам колокола) и названия – бить столько-то склянок – сохранились во всех флотах.

СКР – сторожевой корабль.

«СКУЛА» – часть борта в непосредственной близости к носу корабля.

СТАРМОС, старший матрос – флотское звание, соответствующее званию ефрейтора в армии.

СТАРШИНА 1-й СТАТЬИ – флотское звание, соответствующее званию сержанта в армии.

СТАРШИНА 2-й СТАТЬИ – флотское звание, соответствующее званию младшего сержанта в армии.

СТУКАЧИ – специалисты боевой части связи.

СФ – Северный флот.

«С БАКА ПЛЮНУЛ – ЗА ЮТОМ УПАЛО!» – (ироничное) корабль малого водоизмещения и скромных размеров.

САЛАГА, САЛАЖАТА – 1) молодой матрос, молодые матросы; 2) шутливое обращение к товарищу, который младше по сроку службы и т. д.

САМЕЦ – так называли первые лодки с обтекателями буксируемых гибких гидроакустических антенн. По всей видимости, за форму этого обтекателя на верхнем вертикальном руле, как говорили, «на хвосте», бывшего тогда в диковину на фоне остальных лодок, «самок» по определению женского рода, среди которых они первоначально были в явном меньшинстве.

САМОВАР – 1) теплообменник; 2) более распространенное – корабельная водоопреснительная установка.

САМОТОП – корабль, судно с сомнительными морскими качествами и непредсказуемым состоянием технических средств.

САМОХОД – самовольная отлучка.

САМОХОДЧИК – самовольщик, совершивший самовольную отлучку и уличенный в этом.

САМПО – самостоятельная подготовка.

САПОГ – военнослужащий армии.

САЧОК – бездельник, лентяй.

САЧКОВАТЬ – бездельничать, уклоняться от службы.

САЧКАНУТЬ – удачно уклониться от чего-либо.

СБВ – свободно-бутылируемая валюта, корабельный спирт.

СВЕРЧОК – сверхсрочник, старшина сверхсрочной службы.

СВИНОМАТКА – антенна станции РТР для обнаружения сигналов работающих РЛС. Датчики, которых на ней большое количество, внешне похожи на соски у свиньи.

СДАТЬ, КАК ПУСТУЮ ПОСУДУ – 1) проболтаться о том, о чем не следовало бы; 2) ненавязчиво выложить начальству негативную информацию о ком-либо.

СДВИГ ДАТЫ (времени) влево (вправо) – перенос назначенного времени на более ранний или более поздний срок соответственно.

СЕКРЕТ – секретчик, писарь секретной части.

СЕЛЕДКА – уставной форменный галстук на резинке.

СЕРЫЙ – неопытный, некомпетентный, дилетант, обладающий низкой морской культурой; 2) крайняя степень: «серый, как штаны пожарника»

СЕЯТЕЛЬ – большой стенд «ненаглядной агитации», сделанный без особой смысловой нагрузки и с минимумом художественного вкуса – просто «чтобы был» (Происходит от «сеятеля» Остапа Бендера.)

СИГНАЛ «Витязь» – говорится или командиром, сходящим на берег, предварительно озаботившим своих офицеров долгоиграющим заданием, или его подчиненными, завистливо глядящими вслед. «Сигнал „Витязь“ – я пошел, а вы... (трудитесь)!» Примерно так в печатной форме выглядит этот комментарий.

СИГНАЛ «К ОТХОДУ» – команда «смирно!» при вечернем покидании командиром борта корабля, сопровождаемая тремя заветными звонками, или погашенный свет в кабинете начальника в штабе соединения. После этого сигнала рекомендуется побросать неоконченные дела и быстро-быстро или «буки- буки» отбыть восвояси. Пока еще чем-то не озаботили.

«СИГАРА» – так иногда называют ПЛ

СИДЕНИЕ – нахождение на корабле в составе дежурной смены или для устранения собственных упущений. По инициативе начальства, конечно. И что интересно – прямо как в оперетте И. Штрауса «Летучая мышь»: кажется, ты можешь сидеть, можешь гонять и воспитывать свой любимый личный состав, можешь регулировать, разбирать и собирать, прямо как автомат Калашникова, сложные системы своего заведования, можешь заниматься расширением своей собственной эрудиции, сидя или лежа в каюте, или вообще мирно спать, но ты все равно – «сидишь»! В любом случае...

СИДЕТЬ НА ЭКВАТОРЕ – быть без денег, «на мели», попасть в сложное финансовое положение.

СИНЯЯ ПТИЦА – птица, курица или утка, замороженные тушки которой, поставляемые продовольственниками на корабли, явно отливают какой-то потусторонней синевой.

СИРОТА – тот, кто получает все, что положено и не положено раньше других, в обход существующих правил, пользующийся особым расположением начальства.

СИРОТСКАЯ КРУЖКА – большая чайная фарфоровая кружка на 0,5 литра или около того в каюте или на боевом посту – командном пункте БЧ, предназначенная для питья чая или кофе во время несения ходовой вахты. Кипяток получается при помощи припрятанного где-то рядом запрещенного бытового кипятильника.

СИСТЕМА – военное училище.

СИСТЕМА РАБОТЫ – 1) особый стиль служебной деятельности; 2) стиль деятельности, разработанный где-то «наверху», воспринятый кем-то там же как откровение божие и навязываемый всем «в низах» без разбора.

СКВОЗНЯК. Уйти на «сквозняк» – двойной выходной, скажем, с субботы до понедельника. Получение разрешения на двойной выходной за особые заслуги.

СКОТОКЛИЗМ – бурный разбор проступка матросов начальниками. Впрочем, почему? И необязательно только матросов!

СКРУДЖ – от английского «скряга» – помощник командира по снабжению, помощник на ПЛ, всякие баталеры, вещевые и продовольственные, поставленные сохранять подотчетное материальное добро от стремлений экипажа жить как-то лучше и веселее...

СКРЫЛ – прекратил наблюдение за целью, вышедшей за пределы зоны ответственности (служба берегового наблюдения)

СКЫР – сторожевой корабль, СКР. Происходит из известного анекдота про Вовочку с ключевой фразой: «А кто такой „скр“?»

СЛУХАЧ – специальный инструмент механиков. Трубка с раструбом, применяемая для прослушивания работы механизмов. Умеют пользоваться только опытные механики, остальные делают вид, что понимают.

СНЯТЬСЯ – 1) уйти с прежнего места, начать движение; 2) сняться с якоря, швартовов, вот это – уже термин; 3) уйти с поста берегового наблюдения, с корабля на рейде в базу.

СОБАКА, СОБАЧЬЯ ВАХТА – ночная вахта, когда и ночью не поспишь, и после не выспишься... Короче, устанешь как собака и становишься поневоле злым и кусачим.

СОВЕРШИТЬ ДИВЕРСИЮ – организовать бурное «обмывание» какого-либо радостного события в коллективе в середине рабочей недели и в результате вывести из строя своих коллег на весь следующий рабочий день, во всяком случае, существенно снизить их боеспособность до самого обеда.

СОПЛИВЧИК – матросский форменный галстук.

СОРВАТЬСЯ СО СТОПОРОВ – 1) допустить безрассудный поступок или серию таких поступков; 2) исчерпать терпение и высказать начальнику или подчиненному все то, что давно уже хотелось.

СОСЕДИ – взаимодействующие силы, размещенные рядом соединения и части.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату