снова. После каждого получасового промежутка делался сигнал колоколом (
СКР – сторожевой корабль.
«СКУЛА» – часть борта в непосредственной близости к носу корабля.
СТАРМОС, старший матрос – флотское звание, соответствующее званию ефрейтора в армии.
СТАРШИНА 1-й СТАТЬИ – флотское звание, соответствующее званию сержанта в армии.
СТАРШИНА 2-й СТАТЬИ – флотское звание, соответствующее званию младшего сержанта в армии.
СТУКАЧИ – специалисты боевой части связи.
СФ – Северный флот.
«С БАКА ПЛЮНУЛ – ЗА ЮТОМ УПАЛО!» – (ироничное) корабль малого водоизмещения и скромных размеров.
САЛАГА, САЛАЖАТА – 1) молодой матрос, молодые матросы; 2) шутливое обращение к товарищу, который младше по сроку службы и т. д.
САМЕЦ – так называли первые лодки с обтекателями буксируемых гибких гидроакустических антенн. По всей видимости, за форму этого обтекателя на верхнем вертикальном руле, как говорили, «на хвосте», бывшего тогда в диковину на фоне остальных лодок, «самок» по определению женского рода, среди которых они первоначально были в явном меньшинстве.
САМОВАР – 1) теплообменник; 2) более распространенное – корабельная водоопреснительная установка.
САМОТОП – корабль, судно с сомнительными морскими качествами и непредсказуемым состоянием технических средств.
САМОХОД – самовольная отлучка.
САМОХОДЧИК – самовольщик, совершивший самовольную отлучку и уличенный в этом.
САМПО – самостоятельная подготовка.
САПОГ – военнослужащий армии.
САЧОК – бездельник, лентяй.
САЧКОВАТЬ – бездельничать, уклоняться от службы.
САЧКАНУТЬ – удачно уклониться от чего-либо.
СБВ – свободно-бутылируемая валюта, корабельный спирт.
СВЕРЧОК – сверхсрочник, старшина сверхсрочной службы.
СВИНОМАТКА – антенна станции РТР для обнаружения сигналов работающих РЛС. Датчики, которых на ней большое количество, внешне похожи на соски у свиньи.
СДАТЬ, КАК ПУСТУЮ ПОСУДУ – 1) проболтаться о том, о чем не следовало бы; 2) ненавязчиво выложить начальству негативную информацию о ком-либо.
СДВИГ ДАТЫ (времени) влево (вправо) – перенос назначенного времени на более ранний или более поздний срок соответственно.
СЕКРЕТ – секретчик, писарь секретной части.
СЕЛЕДКА – уставной форменный галстук на резинке.
СЕРЫЙ – неопытный, некомпетентный, дилетант, обладающий низкой морской культурой; 2) крайняя степень: «серый, как штаны пожарника»
СЕЯТЕЛЬ – большой стенд «ненаглядной агитации», сделанный без особой смысловой нагрузки и с минимумом художественного вкуса – просто «чтобы был» (Происходит от «сеятеля» Остапа Бендера.)
СИГНАЛ «Витязь» – говорится или командиром, сходящим на берег, предварительно озаботившим своих офицеров долгоиграющим заданием, или его подчиненными, завистливо глядящими вслед. «Сигнал „Витязь“ – я пошел, а вы... (трудитесь)!» Примерно так в печатной форме выглядит этот комментарий.
СИГНАЛ «К ОТХОДУ» – команда «смирно!» при вечернем покидании командиром борта корабля, сопровождаемая тремя заветными звонками, или погашенный свет в кабинете начальника в штабе соединения. После этого сигнала рекомендуется побросать неоконченные дела и быстро-быстро или «буки- буки» отбыть восвояси. Пока еще чем-то не озаботили.
«СИГАРА» – так иногда называют ПЛ
СИДЕНИЕ – нахождение на корабле в составе дежурной смены или для устранения собственных упущений. По инициативе начальства, конечно. И что интересно – прямо как в оперетте И. Штрауса «Летучая мышь»: кажется, ты можешь сидеть, можешь гонять и воспитывать свой любимый личный состав, можешь регулировать, разбирать и собирать, прямо как автомат Калашникова, сложные системы своего заведования, можешь заниматься расширением своей собственной эрудиции, сидя или лежа в каюте, или вообще мирно спать, но ты все равно – «сидишь»! В любом случае...
СИДЕТЬ НА ЭКВАТОРЕ – быть без денег, «на мели», попасть в сложное финансовое положение.
СИНЯЯ ПТИЦА – птица, курица или утка, замороженные тушки которой, поставляемые продовольственниками на корабли, явно отливают какой-то потусторонней синевой.
СИРОТА – тот, кто получает все, что положено и не положено раньше других, в обход существующих правил, пользующийся особым расположением начальства.
СИРОТСКАЯ КРУЖКА – большая чайная фарфоровая кружка на 0,5 литра или около того в каюте или на боевом посту – командном пункте БЧ, предназначенная для питья чая или кофе во время несения ходовой вахты. Кипяток получается при помощи припрятанного где-то рядом запрещенного бытового кипятильника.
СИСТЕМА – военное училище.
СИСТЕМА РАБОТЫ – 1) особый стиль служебной деятельности; 2) стиль деятельности, разработанный где-то «наверху», воспринятый кем-то там же как откровение божие и навязываемый всем «в низах» без разбора.
СКВОЗНЯК. Уйти на «сквозняк» – двойной выходной, скажем, с субботы до понедельника. Получение разрешения на двойной выходной за особые заслуги.
СКОТОКЛИЗМ – бурный разбор проступка матросов начальниками. Впрочем, почему? И необязательно только матросов!
СКРУДЖ – от английского «скряга» – помощник командира по снабжению, помощник на ПЛ, всякие баталеры, вещевые и продовольственные, поставленные сохранять подотчетное материальное добро от стремлений экипажа жить как-то лучше и веселее...
СКРЫЛ – прекратил наблюдение за целью, вышедшей за пределы зоны ответственности (служба берегового наблюдения)
СКЫР – сторожевой корабль, СКР. Происходит из известного анекдота про Вовочку с ключевой фразой: «А кто такой „скр“?»
СЛУХАЧ – специальный инструмент механиков. Трубка с раструбом, применяемая для прослушивания работы механизмов. Умеют пользоваться только опытные механики, остальные делают вид, что понимают.
СНЯТЬСЯ – 1) уйти с прежнего места, начать движение; 2) сняться с якоря, швартовов, вот это – уже термин; 3) уйти с поста берегового наблюдения, с корабля на рейде в базу.
СОБАКА, СОБАЧЬЯ ВАХТА – ночная вахта, когда и ночью не поспишь, и после не выспишься... Короче, устанешь как собака и становишься поневоле злым и кусачим.
СОВЕРШИТЬ ДИВЕРСИЮ – организовать бурное «обмывание» какого-либо радостного события в коллективе в середине рабочей недели и в результате вывести из строя своих коллег на весь следующий рабочий день, во всяком случае, существенно снизить их боеспособность до самого обеда.
СОПЛИВЧИК – матросский форменный галстук.
СОРВАТЬСЯ СО СТОПОРОВ – 1) допустить безрассудный поступок или серию таких поступков; 2) исчерпать терпение и высказать начальнику или подчиненному все то, что давно уже хотелось.
СОСЕДИ – взаимодействующие силы, размещенные рядом соединения и части.