Глава4
Болото погибших душ
Существо было высоким, — почти таким же высоким, как Мантис, — и явно мужского пола. Оно было уродливым, но не столь безобразным, как те твари, с которыми прежде довелось сразиться двум воителям. И оно было наделено даром речи.
— Уходите, — заявил монстр Мантису хриплым голосом, словно задыхаясь в болотном воздухе. — Уходите сейчас же. Мы не хотим, чтобы вы оставались здесь.
— У нас была причина явиться сюда, — возразил Мантис. — И мы не уйдем, пока не добьемся своей цели.
Кулл оглянулся по сторонам, желая убедиться, не пытается ли какая-то другая тварь напасть на них исподтишка сзади или сбоку. Он не сомневался, что они прячутся повсюду вокруг, за каждым кустом и корягой… Сделав пару ша- гов вперед, атлант ощутил на себе взгляд пустых белых глаз болотной твари.
— Я хочу отыскать Илиссу, — заявил Мантис.
Монстр оскалился и замахал грязными лапами, словно пытаясь отогнать незримое зло.
— Убирайтесь, иначе мы…
— Отведи меня к ведьме Илиссе, — ровным тоном повторил Мантис. — Или я силой заставлю тебя сделать это.
— Прочь! Прочь, зло! — шипело существо, размахивая лапами. — Уходите, или мы убьем вас! Уходите, или…
Приняв это за приглашение к действию, Мантис вскинул правую руку, разжал кулак и швырнул порошок прямо в лицо твари.
Существо захлебнулось, когда облачко пыли окружило его. Мантис отступил на пару шагов, чтобы не вдохнуть порошок самому. Порождение болота заозиралось вслепую, едва не упало на колени, и тогда Мантис вновь метнулся вперед и положил правую руку на грудь существу прямо под сердцем.
— Не надо! Не надо! — закричал монстр. Он пытался вырваться и оторвать руку Мантиса…
Но все его попытки оставались тщетны.
— Теперь ты принадлежишь мне, — шепотом заявил ему юноша. — Ты должен ответить на мои вопросы. Твой разум больше не в твоей власти, и Илисса больше не владеет тобой.
Внезапно тварь исторгла из себя рыдание.
— Ты заколдовал меня! — слезы катились по его грязным щекам. — Да, да, я буду повиноваться тебе.
— Тогда отведи нас к Илиссе.
Вновь послышались рыдания и мольбы… Но смертоносное порождение болота оказалось бессильным перед странной властью порошка Мантиса. Юный колдун оглянулся на Кулла, который встал у него за спиной с обнаженным мечом в руке.
— Садись в седло, — сказал Мантис атланту. — И помоги Уриму.
Кулл молча повиновался и подвел Мантису его коня. Тот также сел в седло.
— Ты меня заколдовал, — обвиняющим голосом ныл болотный монстр. — Заколдовал…
— Веди нас, — велел Мантис. — Или я уничтожу тебя. Ты против нас бессилен.
Что-то пришепетывая и хрипя, тварь развернулась и медленно двинулась по краю болота, а затем углубилась во мрак леса. Мантис покачал головой, ибо, похоже, он отнюдь не собирался идти этим путем.
Кулл направил свою лошадь так, чтобы оказаться с Мантисом бок о бок, и вместе они медленно двинулись вперед.
— Илисса? — коротко поинтересовался он.
— Да, — кивнул юноша. — Это колдунья.
— Я так и понял.
— Приятельница моего отца.
— Вот как?
— Я только знаю, что прежде она жила на этом болоте. Если эта тварь приведет нас к ней…
Он не договорил.
— Тогда мы сможем отыскать твоего отца? — уточнил Кулл.
Мантис лишь пожал плечами, затем перевел взгляд с атланта на Урима, который следовал позади.
В этот миг Кулл ощутил странную дрожь дурных предчувствий, хотя сам толком не мог понять, почему…
Это был настоящий островок посреди болота, — довольно большой остров, покрытый деревьями и густым зеленым мхом, окруженный широкой рекой, медленно несущей свои мутные воды. Шествовавшая перед воинами зачарованная болотная тварь прошла прямо к берегу реки, затем обернулась к Мантису.
— Дальше я идти не в силах.
— Я понимаю, — отозвался юноша. — Как нам перебраться на тот берег?
— Вон там. — Монстр указал на огромный дуб, чьи мощные корни уходили в стоячую зловонную воду. — Ступайте от этого дерева прямо к такому же, что растет на острове. Можно пройти лишь этой тропой. Если оступитесь, то упадете в воду и погибнете.
Мантис спешился, не сводя взора с мощного дуба на противоположном берегу. Болотному монстру он коротко бросил:
— Спасибо тебе.
Тварь покачала головой И попятилась, скрываясь в болотных тенях.
— Вы все умрете, — пробулькал монстр на прощанье. — Илмсса украдет ваше сердце и скормит его демонам или превратит вас в таких, как я…
Раздался глухой всплеск и все стихло. Урим встревоженно ерзал в седле.
— Я боюсь, — прошептал он.
Атлант покровительственно улыбнулся ему.
— Теперь тебе нечего бояться, паренек. Все худшее уже позади.
— Нет, м-м-м… — замычал тот, мотая головой и отмахиваясь от окруживших его насекомых. — Плохое впереди, плохое…
Мантис повел свою лошадь вперед. Та опасливо шагнула в воду с берега. Прямо под непрозрачной поверхностью воды оказалась твердая земля. Мантис перевел своего скакуна, в качестве ориентира не сводя глаз с дуба на противоположном берегу.
Проследив за ним взглядом, Кулл подтолкнул Урима.
— Теперь твоя очередь, ступай.
— Я боюсь.
— Ступай, я тебя не брошу, Урим.
Безумец взглянул на атланта с таким неожиданным доверием, что в сердце воина невольно всколыхнулось такое давно забытое чувство как жалость и стремление защитить этого несчастного. Сострадание… Так, кажется, это называют.
Кулл сглотнул.
— Пойдем, Урим. Иначе мы скоро потеряем Мантиса в этом тумане.
Кулл направил свою лошадь вперед, и Урим последовал за ним. Очень осторожно они перебрались через воду, — казалось, их скакуны шагают прямо по поверхности воды.
На другом берегу Мантис уже поднимался по глинистому склону небольшого холма и сверху окликнул Кулла:
— Здесь какая-то хижина… На поляне.
Затем он поспешил вперед. Проводив его взглядом, атлант также направил своего коня вперед,