“Почему ты здесь? Ты знал, что у меня на сегодня были планы; ты видел, что я уехала.
Люк был в Доме, когда я уехала, как и была остальная часть охранников.
Они все более опытные, чем я.
Ты, возможно, позвонил одному из них.
Попросил их помочь.'
После перерыва я добавила.
Дал мне шанс получить большую тренировку, чтобы отдохнуть от Селина и моей драмы отца и вампира.
Чтобы просто быть собой.
“Люк занят, защищая наших вампиров.'
“Люк — твой телохранитель.
Он дал клятву, чтобы защитить тебя.'
Раздраженно покачал головой.
'Ты уже в этом.'
— Люк был там, пока ты толковал про рейв, помогая планировать мое участие, и я уверена, что ты вызвал бы его для быстродействия в том, что касается того, что мы знаем на данный момент.
Он знает все, что я знаю.'
“Люк занят.'
'Я занята.'
'Люк не ты.'
Слова были быстрыми, подрезанными, и полностью ошеломленными.
Он дважды удивил меня в течении нескольких минут.
Тяжело нагруженный Катчер, с застегнутой на ремень черной, брезентовой, туристической сумкой в одной руке, и черными лакированными ножнами его катаны в другой, вновь спустился в зал прежде, чем я смогла выяснить ответ.
“Твой дедушка теперь в курсе,” сказал он, подойдя к нам, затем посмотрел на Этана.
“Если я иду, это означает, что мы делаем все официально.
Я иду на это от имени офиса Омбуда и, поэтому, от имени города.'
'Так что не будет нужно связываться с дополнительными полномочиями,' завершил Этан, и они кивнули.
Я услышала шаги Мэллори на лестнице.
Она появилась со старой парой кожаных ботинок до колена в руках.
— На случай, ты знаешь, луж, — сказала она, вручая мне ботинки, — я полагаю, более высокие подойдут лучше.
'Хороший выбор.'
С туфлями в руках я посмотрела на Мэллори, которая поворнулась, чтобы смотреть на Катчера, ее брови поднялись.
По ее стиснутой челюсти читалось упорство; ясно, она не собиралась сдаваться так легко, как он, вероятно, желает.
“Это будет хорошая практика,” сказал он ей.
“У меня есть неделя обучения что бы достигнуть практики, Катчер
Я — преимущественно руководитель-или была им, так или иначе.
У меня нет никакого бизнеса в окрестностях Чикаго, которым можно было бы управлять в середине ночи', — она нервно крутила рукой в воздухе — 'очистите после вампиров.
Не обижайся, Мерит,” сказала она с быстрым примирительным взглядом.
Я пожала плечами, зная что лучше не спорить.
Катчер сжал губы, раздражение, очевидно, повышалось.
Раздражение было очевидно в подергивании его челюсти, и покалывании волшебства, которое начинало увеличтваться, невидимое, но материальное, в воздухе.
'Мне нежен партнер', сказал он.
'Второе мнение.'
'Позвони Джеффу.'
За годы, что я знала Мэллори, я не уверена, что когда-либо видела в ней это упрямство.
Или она не стремилась посетить место рэйва, или она не была взволнована идеей проверки независимо от сил Катчера, ожидающего, что она будет практиковаться.