Её пальцы соединились, и шар расплющился в плостинку света, а потом исчез.
Ее рука все еще раскрыта, она взглянула на меня, это девушка, которая может в одиночку направлять магию в свет, и я прекрасно понимал, выражение ее лица: кто я?
'Это еще не вся ты,' тихо сказал Катчер, словно читая ее мысли.
— И это не то, за чем я тебя вызвал.
Ты знаешь это лучше.
И первый ключ не только направляет мощность в свет.
Т тоже это знаешь.'
Она пожала плечами и посмотрела в окно.
Это было забавно, подумала я, что у нас были подобные разговоры с нашими боссами, когда мы приспосабливались к нашим полномочиям.
Я не был уверенна, что ей повезло или нет спать с человеком, который критиковал ее.
'Мальчики', пробормотала я.
Она посмотрела на меня, в полном согласии в глазах.
Мы проезжали через жилые квартала, проезжая один промежуток зданий или особняков или особняков один за другим.
Как путь в Чикаго, направление улиц менялось каждые несколько блоков из опрятных домиков с аккуратно подстриженными преградами в захудалые жилые дома с ржавыми ворота.
Мы остановились в промышленном районе недалеко от озера перед домом — единственным остающимся жилым зданием на блоке — который определенно видел лучшие времена.
Это были последние остатки того, что, вероятно, когда-то было успешным кварталом, остатки того, что теперь окруженно множеством пустых, но замусоренных, чахлых кустарников, и индустриальных развалин.
Королева Энн — стиль дома, освещенный оранжевым светом единственного уличного фонаря над головой, вероятно была принцессой в его время — некогда привлекательный подъезд между рифлеными колонками; балкон на втором этаже; пышные скобки, теперь гниющие и свисающие с их углов.
Краска, очищенная в широких полосах из деревянной черепицы, и случайных ростках травы, стремилась к жизни среди двора, запутанные с выбрашенной пластмассой.
Вещевой мешок Катчера находился между Мэлори и мной, и я вручил это ему через сиденья.
Он расстегнул молнию и вытащил четыре фонаря, затем застегнул сумку и поместил между ним и Этаном.
Он раздал фонарики нам.
'Вперед.'
С катаной в руке я открыла дверь.
Ударил запах, когда мы вышли на улицу, с фонариками и мечами в руках.
Кровь — сильный стальной запах.
Я задержала дыхание, с желанием выпить, почти подавляющем.
И еще более проблематично, потому что она перемешивалась.
Этан остановился и повернулся ко мне, поднявь бровь в вопросе.
Я подавила страстное желание и притеснила вампира в себе, довольная, что пила кровь ранее.
Я кивнула ему.
'Все хорошо.'
Ветхий и вялый аромат распада помогли остановить потребность.
'Я в порядке.'
'Что случилось?' спросила Мэллори.
'Кровь', мрачно сказал Этан, смотря на дом.
'Запах остался.'
Мэллори передала опоясанный меч Катчера Этану, и мы скрепили наши катаны вокруг талии.
Квартал был бы тихим, если бы не дующий ветер, потрескивание плавающего полиэтиленового пакета и далекий грохот грузового поезда.
Без комментариев, Катчер взял на себя инициативу.
Он щелкнул свой фонарик, круг света покачнулся перед ним, когда он пересек улицу и направился к дому.
За ним последовал Этан, потом Мэллори и я.
Мы стояли на обочине, все четверо выстроившись в линию.
Остановка.