— Я вижу, ты уже настроилась на рейд по магазинам? — по-своему истолковала ее настроение Саманта, и Ли не стала переубеждать подругу.

Пока они ходили по магазинам, Марко неслышной тенью скользил за ними. И Ли нисколько не сомневалась, что при малейших подозрениях на побег Марко схватит ее в охапку, затолкает в машину и она сделается настоящей пленницей Ральфа. Ли вздохнула и попыталась больше не думать о возможности побега.

Все покупки делала Саманта, а Марко безропотно носил за ней пакеты. Саманта была оживленна и, казалось, не замечала полного равнодушия Ли к красивым тряпкам и дорогим безделушкам. Однако Ли пришлось покориться настойчивым просьбам и примерить несколько нарядов. Просто так! Саманта была веселой и беззаботной и пыталась вовлечь в процесс шопинга даже невозмутимого Марко. И нисколько не огорчилась, когда у нее ничего не вышло. Потом они сидели в кафе и лакомились мороженым.

— Нам надо почаще выезжать, — щебетала Саманта, — а то мы просто увязли на ранчо, как две древние старухи. Есть масса способов развеяться…

— Не думаю, что после такого существенного опустошения своего банковского счета Ральф доверит тебе свою кредитную карточку, — поддела подругу Ли.

— Необязательно тратить много денег. — Саманта беззаботно пожала плечами. — И… я, кажется, придумала!

— Что? — подозрительно поинтересовалась Ли у замершей с загадочным выражением лица Саманты.

— Мы устроим пикник на природе! Жареный цыпленок, легкое вино… — Лицо Саманты слегка омрачилась. — Мы так часто отдыхали с Сэмом… Тем более что не нужно было ничего готовить… — Она печально усмехнулась. — Готового цыпленка покупал Сэм, я выбирала вино… Я все время думаю о Сэме, скучаю по нему. Где он, как он там? Мы столько времени проводили вместе, а теперь разлучены.

— Он скоро приедет. — Ли ободряюще сжала руку Саманты, и та снова улыбнулась.

— Извини меня. Ну что, завтра на пикник? Ли согласно кивнула. Всю обратную дорогу

Саманта безостановочно щебетала, изливая на Ли массу идей. В конце концов Ли почувствовала, что заряжается оптимизмом подруги.

17

— Садись в машину, я сейчас! — Саманта сунула на сиденье корзину для пикника и куда-то исчезла.

Ли послушно забралась в автомобиль и откинулась на спинку. Вскоре вернулась Саманта, но ее лицо выражало озабоченность.

— Извини, Ли, я не смогу поехать. Сэм может позвонить в любое время.

— Хорошо, давай перенесем это на другой день.

— Нет-нет, не стоит отказываться от пикника из-за меня!

— Но не могу же я ехать одна!

— Конечно нет, Ральф поедет с тобой! Ему тоже не мешает проветриться, совсем погряз в своих делах. А вот и он!

Ли просто не могла поверить ни своим ушам, ни глазам. У нее уже были веские подозрения, что действия Саманты направлены на то, чтобы они с Ральфом как можно больше проводили времени вместе. И теперь она получила дополнительные доказательства. Саманта вообразила себя доброй волшебницей, желающей ускорить чудо воссоединения двух любящих сердец… Но не успела Ли и слова сказать, как Ральф скользнул на водительское сиденье, Саманта захлопнула дверцу, помахав Ли на прощание и тепло улыбаясь, и машина тронулась.

Всю дорогу Ли хранила гробовое молчание. Она заметила, что Ральф наблюдает за ней в зеркало заднего вида, но упрямо не желала встречаться с ним глазами даже в зеркале. Она не знала, куда привез ее Ральф, но они были в этом месте совершенно одни, и, осознав этот факт, Ли невольно затрепетала. Она с усилием отвела взгляд от его сильных рук, почувствовав, как румянец заливает щеки, а в горле пересохло. А Ральф невозмутимо расстелил на земле плед и сделал приглашающий жест.

Ли присела, подобрав под себя ноги; Ральф растянулся* как огромная пантера. Он расслабился — она сжалась.

— Ты очень напряжена, Ли.

— Просто мне не нравится, эта затея.

Она тщетно пыталась отвести взгляд, но глаза отказывались подчиняться ее воле и упрямо, с какой- то болезненной настойчивостью снова и снова возвращались к мощному телу Ральфа и его твердо очерченным губам. Чтобы отвлечься, Ли принялась разбирать корзину.

— Я и не думала, что люди вроде вас ездят на пикники, — совершенно непроизвольно вырвалось у нее.

— Чем тебе не угодили люди вроде меня?

— Я думала, что вы предпочитаете комфорт и ресторанную кухню.

Ральф лениво взглянул на нее.

— Ты считаешь меня снобом? — задумчиво произнес он, передавая ей филе цыпленка.

Ли автоматически взяла цыпленка и принялась есть.

— Нет… То есть я не так хорошо знаю вас…

— Никогда не поздно исправить это упущение. — Ральф передал ей еще кусочек, и Ли впилась зубами в мясо, делая вид, что страшно проголодалась.

Она и в самом деле ощутила голод, а мясо было удивительно нежным и сочным. И горячим. Она съела еще два кусочка и почувствовала, что сыта. Так плотно она поела впервые за много дней. Опять проделки Ральфа — сообразил, что лучший способ заставить ее жевать — это задать вопрос, на который она не пожелает ответить! Ли подняла на него взгляд.

— Теперь признайтесь, как вам удалось втянуть в это Саманту?

— Учитывая авантюрный склад ее характера, это оказалось вовсе не сложно. — Он и не думал увиливать. — Понравился цыпленок?

— Очень вкусно. Интересно, как Урсуле удается так вкусно приготовить и главное — сохранить мясо горячим и нежным?

— Чудеса бытовой техники. Микроволновая печь, а потом специальный термос, чтобы не вышел жар, — пояснил Ральф. — Хотя твоя фраза напомнила мне об одном историческом казусе с «цыпленком Наполеона»…

Ральф очень вовремя замолчал, разжигая любопытство Ли. Сытость и отличная погода расслабили ее, и она потеряла осторожность.

— Что за казус?

Он, казалось, только и ждал этого вопроса.

— Наполеон отличался большим непостоянством. Он мог потребовать завтрак и в восемь часов, и в одиннадцать. Но повар неизменно подавая ему горячего, хорошо прожаренного сочного цыпленка. Однажды кто-то из друзей Наполеона, удивленный этим обстоятельством, заметил, что мясо цыпленка очень «капризно»: стоит его немного передержать, и оно станет сухим и жестким. Наполеон задумался над этим секретом, ведь он всегда ел превосходное, горячее и не пересушенное мясо.

— И каков секрет? — не удержалась Ли, видя, что Ральф и не думает продолжать. — Полагаю, что во времена Наполеона о микроволновках и не слышали?

— Его повар нашел оригинальное решение. Каждые двадцать минут он ставил жарить нового цыпленка, и поэтому Наполеон, когда бы ни потребовал свой завтрак, всегда получал изумительное мясо.

— И что потом?

— В силу того, что Наполеон был достаточно скуп, он запретил бедному повару подвергать свою казну такому разорению и распорядился жарить одного цыпленка и подавать его, даже если тот успеет остыть…

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату