убеждал Мартина прислушаться к его советам. Но старик отметал все его потуги движением сучковатой руки. Он говорил, что провел в Нью-Хоупе счастливые пятьдесят лет и не собирается ничего менять. Гейб усмехнулся своим мыслям. Он восхищался мужеством своего друга.
Голубые водянистые глаза Мартина выцвели со временем, но в них не погасла искра. И если уж быть до конца честным с самим собой, то нужно признать, что его друг выглядел этим утром лучше, чем обычно. В последнее время он жаловался, что силы покидают его.
Но сегодня утром медлительная походка Мартина казалась бойчее, а глаза сияли, как никогда. Неужели это благодаря травам? Да не может такого быть. Гейб не хотел признавать, что он не прав. Может, он не желает признавать, что травы действительно кое-что могут только из-за своих отношений с Иви? От этой мысли Гейбу стало еще дискомфортнее.
Как назло в голове всплыл ее улыбающийся образ. Иви была точно глоток свежего воздуха, единственным цветочком в поле сорняков. Она так сильно отличалась от всех женщин, с которыми ему доводилось встречаться. Она пробудила в нем что-то, о чем Гейб и не знал вовсе.
Гейб почесал подбородок и вздохнул. Может, ему стоит задуматься об этих травах? Не помешает немного разузнать о них. Черт возьми, ведь и китайцы пользуются травами в своей медицине уже много сотен лет. А они вроде как одна из самых здоровых наций на планете.
В понедельник, часа в три пополудни, когда слабый свет с улицы, пробиваясь через зеркальное стекло витрины магазина Иви, бросал на дубовые доски пола длинные тени, Иви смотрела на успокаивающие причудливые узоры и пыталась отвлечься от обвинительной речи Мойры. Однако все было тщетно.
— Поверить не могу, что ты мне ничего не рассказала, — жаловалась ее помощница раз этак в двадцатый. — Мне казалось, мы подруги. — Мойра бросила на нее суровый взгляд, но Иви слишком хорошо знала свою помощницу. Ей не терпелось узнать детали их встречи с Гейбом, так что она не будет дуться долго.
Иви громко выдохнула и отошла от прилавка.
— До пятницы рассказывать было не о чем. Я не хотела сглазить, — выдумывала она на ходу отговорку, которую настырная подруга сразу приняла за чистую монету.
Мойра замолчала и задумалась. Наконец она кивнула:
— Ладно, я еще могу понять, что ты не хотела сглазить такое важное мероприятие, как встреча с самым желанным женихом Нью-Хоупа... после Тейна, конечно, — поправилась она. — Но ты когда-нибудь слышала о таком чуде техники, как телефон? Я, между прочим, есть в телефонном справочнике.
— В Нью-Хоупе есть телефонный справочник?
Мойра фыркнула и смерила Иви взглядом. Ее зеленые глаза вспыхнули подозрением.
— Что-то тут не так, я чувствую это.
На секунду Иви показалось, что Мойра ясновидящая. У нее была поразительная способность попадать в яблочко каждый раз, как она бралась предполагать что-либо.
— А что может быть не так? — спросила Иви раздраженно. — У нас с Гейбом уже давно друг к другу скрытые чувства. Но я не знала, что он чувствует то же, Что и я, вот и держала все при себе. — Она легонько пожала плечами. — Что тут такого странного?
— Да ничего, конечно. Но почему вдруг такая внезапная перемена? Мне казалось, ты не ищешь себе мужа?
— А кто говорите свадьбе? Мы просто встречаемся. Мы, правда, еще не обсуждали этот вопрос с Гейбом, но, по-моему, он такого же мнения о браке, что и я.
Хоть здесь Иви говорила правду, она чувствовала себя немного виноватой за то, что вылила на подругу ушат лжи. Честное слово. Кто же мог предположить, что так тяжело будет говорить полуправду?
Мойра озорно улыбнулась:
— Так давай выясним. Наш Ромео идет сюда.
И в самом деле колокольчик на двери звякнул. Иви подняла голову и увидела, как Гейб входит в ее магазин. Как всегда в обтягивающих джинсах, в толстом свитере и своей неизменной пилотской куртке. Он буквально будоражил Иви своим видом.
— День добрый, дамы.
— Привет, Гейб. А мы как раз говорили о тебе. — К нескончаемому стыду Иви, тон Мойры был полон прозрачных намеков. Боже, ну сделай так, чтобы она держала свой большой рот на замке.
Гейб самодовольно улыбнулся. Взгляд его был прикован к Иви, пока он шел к прилавку.
— Что, так и было? А что вы обо мне говорили?
— Да так, ничего...
— Мы говорили о браке, — прервала Мойра Иви, отчего улыбка тут же исчезла с лица Гейба. Глаза его потемнели, хотя едва ли Мойра заметила это. Иви грозно посмотрела на помощницу, но та продолжала, как ни в чем не бывало: — Что ты думаешь об этом прекрасном явлении, Гейб?
— А я о нем не думаю, — ответил Гейб с весьма неприятной ухмылкой и обратил свое внимание к Иви. Глаза его смягчились, а голос понизился до интимного шепота: — Я взял вино. Вечер в среду у нас все еще в силе?
О боги, сжальтесь! Если он когда-нибудь на самом деле будет так говорить с ней, то она растает в ту же секунду. Хотя Иви знала, что сейчас это только часть их игры, ей все равно было трудно справиться с дрожью в ногах. Мысли путались, и она посмотрела на Мойру, ища поддержки.
— Разумеется, — сказала Иви, стараясь изо всех сил, чтобы ее голос звучал заинтересованно. Как ни странно, но это было совсем не сложно.
Гейб подмигнул и удивил ее, поцеловав легонько в губы. По телу тут же разлился жар, и Иви промурлыкала что-то блаженно.
— Здорово, тогда скоро увидимся. — Гейб пошел к двери. — Пока, Мойра.
— Стой здесь, — пробормотала Мойра, когда Гейб вышел. Она театрально обмахивала себя газетой как веером.— Я схожу за ведром.
— За ведром? Зачем?
— Чтобы остудить тебя, дорогуша. Потому что, на мой взгляд, ты вся горишь.
Иви нервно рассмеялась. И опять Мойра была права. В данный момент температура ее крови была не ниже, чем в аду.
Вторник тянулся нескончаемо долго. Среда была такой же. Иви знала, что она не сводит глаз с часов только по одной причине, и причина эта — свидание с Гейбом. К тому моменту, как часовая стрелка приползла к цифре четыре, Иви отказалась от первоначального плана ждать Гейба в магазине. В конце концов, ее помощница все равно разболтала об их свидании. А значит, об этом знает уже весь город. Иви готова была оставить магазин на Мойру и бежать домой, готовить себя морально к предстоящему событию. Чтобы выдержать еще один вечер в компании Гейба, ей понадобится с десяток заклинаний, минимум час медитации и порядочная доза бурбона.
С бокалом в руке Иви свернулась калачиком на диване. Смоки лежал у ее ног, довольно урча. Улыбаясь, Иви протянула руку и погладила животное. Она готова была поспорить, что кот набрал не меньше килограмма веса за ту неделю, что провел в ее доме.
Коронное блюдо Иви — овощная лазанья доходила в духовке, распространяя по дому удивительные ароматы. Запахи чеснока и орегано создавали романтическую атмосферу настоящего итальянского ресторанчика.
Сначала Иви надела велюровый брючный костюм, но потом решила, что это слишком сексуально. Затем она примерила красный свитер с потертыми голубыми джинсами только для того, чтобы тоже все это снять. Получалось, что она либо слишком старалась понравиться, либо не старалась вовсе. А надо было сделать так, чтобы не показалось, что она слишком уж заинтересована. В то же время нельзя производить впечатление полного пренебрежения. В итоге Иви остановилась на брючном черном костюме, решив, что ее собственный комфорт важнее, чем то, что может подумать о ней Гейб Мэттьюз.
В конце концов, чего она так разволновалась? Она ведь не собирается работать на перспективу отношений?