– Кого из великих героев мы должны благодарить, – произнес он придворно бархатным и учтивым голосом, – за спасение нашей Мелизенды?

Ютланд отмахнулся.

– Это неважно. Долг мужчин – помогать больным и слабым.

Он повернул коня, придворный поспешно ухватил отца Мелизенды за плечо и указал взглядом на руки таинственного всадника на крылатом коне, его руки светятся ясным чистым светом.

Отец Мелизенды охнул и спросил торопливо:

– Герой… а ты не в родстве с Пореей Солнцерукой?

Ютланд ответил с великой неохотой:

– Она моя мать.

Оба, тцар и его советник, почтительно поклонились. Мелизенда вытаращила на них глаза, потом в недоумении посмотрела на Ютланда.

Ее отец произнес с великим уважением:

– Твой брат… Скилл?

– И Придон, – буркнул Ютланд.

Они снова переглянулись, ее отец сказал с новым поклоном:

– Весь мир полон рассказов о великой трагической войне артан и куявов, что потрясла мир. Мы счастливы, что нам довелось своими глазами увидеть наследника трона великой Артании – принца Ютланда!

Ютланд поморщился, не стал объяснять, что не он наследник, посторонние же люди, вскинул руку в прощании.

– Ничего интересного, как сказала ваша дочь. Всего доброго!

Конь сделал прыжок, хорт ринулся обгонять, и все трое исчезли, быстрые, как грохочущие призраки. Последнее, что Ютланд успел заметить, вытаращенные глаза Мелизенды, распахнутый, как у вороны, рот и появление хищного блеска в ее прицельном взгляде.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

5

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату