сколько угодно. Просто засунь в карманы самое необходимое, и все.
— Мне это нравится.
Заколебавшись на мгновение, Серра все же высказала мысль, только что пришедшую ей в голову.
— Куч, я хочу, чтобы ты взял вот это. — Она сунула руку под рубашку и вытащила из ножен маленький кинжал.
Юноша широко распахнул глаза.
— Зачем?
— Просто на всякий случай.
— Раньше ты никогда не хотела, чтобы я носил оружие.
— Раньше мы никогда не оказывались в такой ситуации.
— Я не знаю, что с ним и делать-то.
— Возьмешь вот так. — Серра показала ему. — Ничего сложного; если возникнет необходимость, просто нанесешь удар. Прямо и сильно. Ну, примерно так, как если бы ты хотел ударить кулаком. Понял?
— Вроде бы.
— На. Бери.
Он с опасливым видом взял у нее кинжал.
— Куда его?
— Может, в сапог? Нет, засунь за пояс. Вот так… Не волнуйся, Куч. Уверена, тебе не придется воспользоваться им. Это просто мера предосторожности. Вернешь кинжал мне, когда мы окажемся на корабле.
— Как думаешь, нам это удастся?
— Не знаю. Поэтому и дала его тебе. Ну, идем?
Едва оказавшись на улице, они поняли, что ситуация очень серьезная. Повсюду группками стояли люди, явно недовольные происходящим. На каждом шагу попадались хмурые паладины, ополченцы и военные. Куда ни глянь, к небу поднимались столбы черного дыма. Общий фон дополнял несмолкающий шум — злобные и насмешливые выкрики, топот марширующих сапог, просто разговоры и вопли непонятного происхождения. Все это, казалось, имело своим средоточием центр города. К счастью, им нужно было идти совсем в другую сторону.
— Может, остановимся и расспросим кого-нибудь, что происходит?
— Нет, Куч. Просто прибавь шагу и не смотри по сторонам. Мы — честные граждане, спешащие по своим делам.
— Свернув за угол, они увидели ту же самую картину. Угрожающе настроенная толпа и сердитые блюстители порядка. Горящие дома. Разграбленные лавки.
Спустя квартал они дошли до дома, который оба знали. В нем жили и обычные люди, но его же Сопротивление использовало в качестве одного из своих убежищ. Снаружи стояли человек двадцать паладинов и ополченцев, и четверо из них пытались протаранить дверь бревном.
— Это не… — начал Куч.
— Да. Продолжай идти. Не смотри туда.
Наконец они оказались в переулке, где было относительно спокойно. Серра подтолкнула Куча в тень домов.
— Думаю, мы видели достаточно, — сказала она. — Это новая атака на Сопротивление, гораздо серьезнее той, что случилась две недели назад. И, похоже, людям все это не слишком нравится.
— Что будем делать?
— Пробиваться в порт.
— А как же остальные? Карр и Куинн… Ох! Таналвах и дети!
— Послушай, Куч, нам остается лишь надеяться, что они сумеют выбраться из этой заварухи. Мы же ничем не можем им помочь в такой ситуации. Я вполне допускаю, что власти поставили себе целью уничтожить все Сопротивление.
— Неужели такое возможно?
— Ну, всех они не арестуют. Однако могут причинить большой вред, в том числе и ни в чем не повинным людям.
— Не можем же мы просто так уйти, бросив своих друзей!
— Не надо воспринимать это так, будто мы их бросаем. Много шансов за то, что они справятся. Они умные и имеют большой опыт в том, как выбираться из сложных ситуаций.
Да, она не сумела защитить свою дочь и помочь Кинзелу. Но будь она проклята, если допустит, чтобы что-нибудь случилось с этим парнишкой! Во всяком случае, насколько это будет в ее власти.
— Мы должны позаботиться о себе, — добавила она. — Пойдем.
Пять минут спустя они вышли из боковой улочки и увидели впереди дорожную заставу. Там было полно паладинов и военных, которые заворачивали пешеходов.
— Дерьмо, — выругалась Серра. Паладин увидел их и замахал рукой.
— Он хочет, чтобы мы пошли обратно, — сказал Куч.
— Мы не пойдем обратно. — Женщина прибавила шагу.
— Он явно злится, Серра.
— Мы не остановимся. Но…
— Нет. Иди рядом и не обращай внимания, что бы он ни говорил. Но когда мы окажемся рядом с ним, отойди в сторону.
Сейчас паладин яростно махал на них руками и что-то кричал. Сначала слов было не разобрать, но потом Серра и Куч подошли ближе.
— Вы что, идиоты? Я приказываю вам повернуть обратно. Убирайтесь к черту!
Мило улыбаясь, Серра продолжала шагать в его сторону. Куч, выполняя данное ему указание, начал слегка отставать от нее.
— Вы что, еще и глухие вдобавок? — злился паладин.
Его рука потянулась к мечу.
Серра тремя быстрыми шагами покрыла разделяющее их расстояние. В ее руке сверкнул металл. А потом — так, по крайней мере, показалось Кучу — она нанесла паладину удар кулаком. И тут он вспомнил ее инструкции насчет того, как нужно пускать в дело нож.
Паладин упал. На его мундире тут же начало расплываться большое темно-красное пятно, глаза казались стеклянными.
— Скорее! — рявкнула Серра.
Они побежали вперед. Солдат, до этого занятый другим прохожим, увидел, что они приближаются. Потом его взгляд вспыхнул — он заметил распростертого на мостовой умирающего паладина. Выхватив меч, он бросился к Серре и Кучу.
— Если он успеет добежать до нас, — велела Ардакрис своему спутнику, — удирай.
Занеся руку назад, она с силой швырнула окровавленный нож. Однако солдат успел пригнуться, и клинок пролетел над его головой.
— Проклятье! —выкрикнула Серра. — Приготовься бежать, Куч. Это не займет много времени.
— Солдат был уже рядом, и она выхватила меч. Последовал обмен быстрыми ударами, закончившийся тем, что женщина обманным движением отклонилась в сторону и тут же вонзила меч противнику в грудь. Тот упал, словно мешок с репой.
— Бежим к пристани!
Они перепрыгнули через упавшего и помчались дальше.
— Серра! — закричал Куч. — За нами гонятся!
Она оглянулась. За ними бежали несколько солдат. Серра схватила Куча за руку, и они рванули дальше.
На их счастье, улицы кишели людьми и к тому же многие из них тоже бежали. Не зная, удалось ли им оторваться от преследователей, Серра затащила Куча в узкий проулок. Тяжело дыша, они съежились за грудой мусора.
— Побудем тут немного, потом двинем дальше, — выдохнула Серра.
Они просидели за мусорной кучей уже минуты две, когда увидели ковыляющего мальчика лет пяти-