– Делайте, как вам говорят, если хотите увидеть когда-нибудь вашу жену.

В трубке послышались короткие гудки.

…Антонио позвонил в гостиницу и попросил к телефону Ракель. Однако трубку взяла Марта. Она сообщила, что примерно полчаса назад Ракель уехала с каким-то служащим из его конторы смотреть дом. Не дослушав ее, Антонио положил трубку. Прервали, решила Марта и подождала у телефона. Антонио не перезвонил. Странно, подумала она, и голос у него какой-то взволнованный…

Антонио бросился к машине и через десять минут был в порту. Он оставил машину возле какого-то крана и, не торопясь – знал, что за ним наблюдают, – пошел по причалу, вглядываясь в названия судов.

Вот она – «Диана». Антонио перепрыгнул через борт и, увидев подошедшего к нему мужчину, спросил:

– Где моя жена?

– Скоро поплывем за ней, – ответил человек, которого все называли Артуро. – Вам не о чем беспокоиться, сеньор Ломбардо. Сеньор Агирре и ваша жена ждут нас на другом корабле, вне бухты. Как только договоритесь насчет денег, мы доставим вас на сушу.

В это время через борт перепрыгнул Кот – в светлом костюме, с модной спортивной сумкой через плечо – и быстро скрылся в каюте.

– Кто этот человек? – спросил Антонио.

– Один из друзей сеньора Агирре.

– Или Родриго Тонелли?

Ничего не ответив, Артуро громко крикнул стоявшим на палубе людям:

– Отдать концы! Отплываем!

Ровно шумел мотор, яхта стремительно разрезала блестящую синюю гладь, оставляя за кормой пенный след. Антонио в раздумье расхаживал по палубе, незаметно поглядывая по сторонам. Через некоторое время он заметил, что они вышли из бухты и направляются в открытое море. Поблизости не было видно ни одного судна. «Что-то здесь не то», – подумал Антонио. Он еще раз прошелся по палубе, потом подошел к трапу и стал осторожно спускаться вниз – на этой яхте, похоже, можно ждать любых сюрпризов, подумал он. Уже поставив одну ногу на нижнюю палубу, он вдруг услышал разговор – он доносился из полуоткрытой двери каюты, – который заставил его насторожиться.

Разговаривали двое. Один голос, – Антонио напрягся, чтобы вспомнить, где он его раньше слышал, – сказал:

– А твой хозяин не любит болтать насчет «Ла-Игеры»!

– Да. Ему нравится возжаться с чистоплюями из высшего света, – ответил другой.

Этот голос Антонио узнал сразу – Луис, служивший когда-то в их доме!

– Ну, что же, это неплохо, – продолжал первый голос. – А кстати, ничего себе красотка – жена дона Антонио!

– Да, она ничего. Но если бы ты видел ее сестру… – Луис прищелкнул языком.

– Правда? И чего? – спросил первый голос. – Неужели ты с ней… уже?

– Нет еще, – ответил Луис. – Но когда дона Антонио не будет, сеньора Ракель достанется моему хозяину, а Марта – мне.

– Ну, а деньги?

Слышно было, как Луис хмыкнул и спросил:

– Слушай, а ты уже отвез сеньору в тот дом?

– Конечно, она, наверное, и сейчас еще там. В каюту вошел кто-то третий.

– Уже? – спросил его Луис.

– Нет, еще нет. – Антонио узнал глухой голос Артуро.

– А чего мы ждем? – спросил первый голос.

– Надо выйти подальше в открытое море, – сказал Артуро и тут же кому-то приказал, – ну-ка, выйди. Мне надо поговорить с Луисом.

– О чем? – спросил голос, который казался Антонио знакомым.

– О том, что тебя не касается, – грубо ответил Артуро.

Боясь, что выходивший из каюты мужчина заметит его, Антонио быстро сделал несколько шагов вверх по трапу. Но тот, кого только что выставили из каюты, остался, по-видимому, на нижней палубе. Антонио снова спустился вниз.

– А почему вы решили убить его? – услышал он голос Луиса.

– Потому что Коту нельзя доверять. Он кое-что сделал, чего не должен был делать…

– А где дон Антонио?

– Там, наверху, – ответил Артуро. – Ты бы мог обезоружить Кота? Под каким-нибудь предлогом, чтобы он ничего не заподозрил…

– Я здесь не для того, чтобы кончать Кота… – недовольно сказал Луис.

Все было ясно. Антонио быстро поднялся наверх.

Максимилиано нервно расхаживал по кабинету Род-риго. Тот, поглядев на него, как всегда спокойно, произнес:

– Я связался по радио с кораблем. Они уже вышли из бухты.

– Дай Бог, все будет нормально, – охрипшим от волнения голосом сказал Максимилиано.

– А какие у него шансы спастись в открытом море, одному против целой команды?

Максимилиано перестал метаться по комнате:

– Ладно, я пошел. Когда вернется корабль, предупреди меня, и потом поговорим.

…Максимилиано не находил себе места. Не дожидаясь известия от Родриго, он снова пришел к нему. Родриго был в той же комнате у телефона с бесстрастным замкнутым выражением лица.

– Ну, что у тебя? – спросил Максимилиано.

– Пока ничего. Звонили из дома Антонио, спрашивали, не приходил ли он сюда.

– А какие новости с корабля?

– Там все в порядке.

Максимилиано сел и, нервно потирая руки, сказал:

– Через несколько дней их объявят пропавшими без вести, и тогда я потребую, чтобы меня назначили попечителем его имущества. Но придется ждать шесть лет, пока его официально не признают погибшим.

– А Ракель согласится?

– Ей ничего другого не останется. Максимилиано вскочил, резко зашагал по комнате, чертыхнувшись, отбросил попавшийся ему под ноги стул. Родриго усмехнулся.

– Я думал, ты лучше умеешь себя контролировать. Ты слишком нервничаешь.

– Еще бы мне не нервничать! Случайности всегда возможны.

– Какие, например?

– Не знаю. Антонио может предложить им всем денег или их задержит пограничный корабль… Почем я знаю?

– Не беспокойся, все будет нормально, – заверил его Родриго.

Глава 46

Ракель не знала, что и подумать. Утром к ним в номер зашел молодой незнакомый мужчина и сказал, что сеньор Антонио просил отвезти ее смотреть дом. Она, уже одетая, принялась было будить Марту, но посыльный остановил, – сеньор Ломбарде ждет ее одну.

Они подъехали к дому, где молодой человек простился, сказав, что сеньор Антонио скоро будет. Она осмотрела весь дом, сопровождаемая приветливой женщиной. Дом ей понравился, но Антонио так и не приехал. Она позвонила в дом Ломбарде, и Рамон сообщил ей, что сеньору рано утром звонил Роберто Агирре; поговорив с ним, сеньор быстро ушел и до сих пор не возвращался. Повесив трубку, она вернулась в гостиницу и теперь раздумывала, чтобы все это значило: наверное, это опять какие-нибудь козни Максимилиано, или Мауры, или Камилы, решила она. Опять настроили Антонио против нее. Но она вспомнила вчерашний вечер, нежные объятия Антонио, его слова: «Я люблю тебя, Ракель…» Нет, нет, она не должна в нем сомневаться! К тому же Марта сказала, что он звонил и показался ей чем-то озабоченным. И опять Роберто Агирре – предвестник несчастья… Только бы с Антонио ничего не случилось! Погруженная

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату