в самые мрачные мысли, она прилегла на кровать. И вдруг – стук в дверь. Наконец-то! Ракель вскочила, распахнула дверь и увидела… Родриго. Он предложил ей поехать, как они вчера договорились, к адвокату. Но Ракель, поблагодарив, отказалась – вчера они с Антонио помирились.
Лицо Родриго осталось непроницаемым. Конечно, было бы во всех отношениях лучше, если бы исчезновению Антонио предшествовало заявление о разводе, подумал он. Но можно в конце концов обойтись и без этого.
– Отлично. Я очень рад, – сказал он. – Ну, раз я тебе не нужен, ухожу. Увидимся на днях в доме Ломбарде.
Ракель распрощалась с ним и вновь прилегла, но скоро опять вскочила – в дверь снова постучали. На этот раз Пабло. Он был не на шутку встревожен. Не дождавшись Антонио в конторе, он искал его на всех объектах, обзвонил знакомых, – но Антонио нигде нет.
Ракель рассказала Пабло, что утром вместо Антонио за ней пришел какой-то служащий из конторы и сказал, что Антонио велел привезти ее в новый дом.
Пабло забеспокоился еще больше.
– А что за человек приходил за вами? Кто-нибудь из шоферов, что работают в доме? – спросил он.
– Нет. Он сказал, что работает в конторе.
– Странно, – сказал Пабло, – мне он ни о каком доме не говорил. Вчера он сказал, что собирается заехать за вами, но сперва хотел поехать поговорить с Родриго Тонелли. Но так к нему и не поехал.
– А зачем ему нужно было к Родриго?
– Так, по одному делу, – уклонился Пабло.
– Это имеет отношение ко мне? – настаивала Ракель.: – Нет, нет… – рассеянно сказал Пабло. «Интересно, кто за ней заезжал, – думал он. – Может, этот человек знает что-нибудь о сеньоре Антонио?» Он попросил Ракель съездить с ним в контору и показать этого человека.
Ни в одном из служащих Ракель не узнала утреннего визитера, да и секретарша, как оказалось, не отдавала и не получала никаких указаний по поводу нового дома.
Ракель и Пабло смотрели друг на друга испуганными глазами и не знали, что думать, но в голове у каждого из них тяжелым молотком стучала страшная мысль: с Антонио что-то случилось…
…Максимилиано вернулся к себе домой только под утро: в помятом костюме, под глазами – темные круги.
– Где ты был? – бросилась к нему Виктория.
– Я пил, мама! Пил! Чтобы обо всем забыть! – и он прошел в свою комнату.
Виктория пошла было за ним, но у неплотно закрытой двери в комнату сына остановилась. Она увидела: он сидит на широкой кровати, обхватив голову руками и тихо раскачиваясь. Виктория, словно сдерживая готовый вырваться у нее крик, прижала руку ко рту и тихонько отступила.
К обеду приехала Камила – узнать, нет ли каких новостей и не собирается ли Виктория вернуться обратно.
– Ах, Камила, – пожаловалась Виктория, – Максимилиано не ночевал сегодня дома. А когда он вернулся, у него было такое выражение лица… Я хочу еще побыть здесь. Вдруг Антонио придет разбираться с Максом…
– А если Макс и Антонио захотят подраться, как в прошлый раз, они это могут сделать, где угодно. Ни ты, ни кто другой не в силах им помешать, – рассудительно сказала Камила.
– Не знаю, меня это так беспокоит, Камила. Очень беспокоит…
В гостиную, где они разговаривали, вошел Макс и, не глядя на Камилу, направился к выходу.
– Сынок, подожди, ты куда? – окликнула его Виктория.
– Я ухожу. Не сидеть же мне тут целый день?!
– Я боюсь, что ты встретишься с Антонио… – сказала Виктория.
Максимилиано бросил на нее быстрый взгляд, махнул рукой и вышел, так и не заметив Камилы, крайне удивленной его поведением.
Виктория пыталась сгладить неловкость и заговорила о переживаниях Макса.
– Все это просто ужасно, Камила. – И неожиданно спросила. – от кого Ракель ждет ребенка?
– От Антонио или от Макса, не все ли равно? – раздраженно ответила Камила и стала прощаться.
Яхта, набирая обороты, все дальше уходила в море.
Поднявшись наверх, Антонио неспешной походкой прошел вдоль борта. Он заметил неизвестно откуда взявшихся троих мужчин. Готовятся… Неужели это конец? Конец всему? А Ракель, а его ребенок? Нет, без борьбы он им свою жизнь не отдаст! Он прошел на корму, и тут его взгляд упал на баллоны акваланга, лежащие на палубе. У Антонио забилось сердце. Вот он – шанс! Антонио незаметно огляделся по сторонам и отвинтил вентиль одного из баллонов. Убедившись, что баллон заряжен, Антонио нашел канат, привязал к нему баллон и незаметно выбросил его за борт. Баллон с тихим всплеском ушел под воду.
Рядом с ним неслышно появился Кот.
– Что вы тут делаете? – спросил он, подозрительно рассматривая уходящий под воду канат.
– Тихо. Теперь мы с тобой действительно в одной лодке. Тебя тоже собираются убить.
Но Кот не обратил внимания ни его слова, может быть даже не услышал их – его мысли были заняты канатом.
– Что вы там привязали? – опять спросил он.
– То, что в конце концов может нас спасти.
– Нас? – удивился Кот.
– Да. Потому что тебя тоже решили прикончить. Я слышал, как один тип говорил об этом Луису Трехо. У тебя есть пистолет?
– Да… – Кот недоумевающе посмотрел на Антонио.
– Побереги его, – предупредил Антонио, – у тебя хотят его отнять.
Кот не успел ответить. К ним подошли трое вооруженных мужчин.
– А! Кот… – протянул один из них и, повернувшись к Антонио, предложил. – сеньор Ломбардо, не хотите ли отдохнуть? Мы еще не скоро доберемся до того корабля, где ваша жена.
– Да, спасибо.
Антонио обвел взглядом всех троих, словно запоминая их лица, и направился в каюту.
Когда он исчез из виду, один из мужчин вплотную подошел к Коту и сказал:
– Слушай, Кот, тебе придется отдать мне твой пистолет.
– Почему? – удивился Кот.
– Потому что ты приставлен к сеньору Ломбардо. Вдруг он чего заподозрит и отнимет его у тебя? Давай, – от тронул Кота за рукав, – вынь его двумя пальцами и давай сюда. Чего ты ждешь? – поторопил он его. – Потом я тебе его верну. Только тихо!
Кот увидел, что один из мужчин, отступив на несколько шагов, поднял автомат. Тогда он осторожно, как ему приказали, вытащил из-за пояса пистолет и протянул его говорившему.
– Ладно, теперь иди, развлекай сеньора Ломбарде Кот спустился в каюту, где сидел Антонио.
– У меня забрали пистолет, – сказал он. Антонио встал из-за стола, прислонился к стене, пристально посмотрел на Кота.
– Где моя жена? – спросил он.
– В Акапулько. Я ее отвез в один дом, выставленный на продажу, и там оставил.
– Кто это все задумал?
– Родриго Тонелли и ваш брат Макс.
– Сколько человек на корабле?
– Восемь.
– И никакой другой корабль нас не ждет?
– Нет.
– Есть тут кто-нибудь, кто за деньги согласится нам помочь?
– Нет. Это все люди Родриго и вашего брата.
– Берега уже почти не видно. Когда решено убить меня?
– Не знаю.
Они замолчали, думая каждый о своем и напряженно прислушиваясь к равномерному шуму двигателя.