идет широким шагом вдоль заливного луга, а Фред трусит рядом, и ей очень захотелось быть там, с ними. День выдался чудесный. Беатрис надела юбку-шотландку, белую блузку, соответствующие туфли и, взяв вельветовый жакет, вышла из комнаты. На лестнице она встретилась с Алицией, и они вдвоем, держась за руки, спустились вниз, пытаясь говорить сразу на двух языках.

     Профессор стоял возле стола, просматривая почту. Алиция подбежала к нему и подставила щеку для поцелуя.

     — А теперь поцелуй Беатрис, — потребовала девочка.

     Гиз так и сделал. Холодный поцелуй в щеку. И сделал он это исключительно по просьбе дочери, подумала Беатрис. Она пожелала ему доброго утра, устроила Алицию поудобнее за столом, и разлила кофе по чашкам. Гиз передал ей несколько конвертов.

     — Приглашения и письма из Англии, — сказал он. — Приглашения мы после посмотрим вместе, а письма тебе. Наверное, не терпится прочитать? Да, и еще вот это... — Он протянул ей большой пакет. Это были свадебные фотографии. Она достала снимки, и они с интересом стали рассматривать их.

     — Замечательные фотографии! Потом решим, какие сделать повторно, хорошо? А теперь дадим посмотреть Нэнни, а она передаст их Билдерам и прислуге.

     Беатрис положила свои письма в сумочку — можно прочитать их попозже.

     — Фотографии, я отнесу прямо сейчас.

     — Не задерживайся, пожалуйста, мы уезжаем через пять минут.

     Алиция училась в маленькой школе в центре Лейдена, и Беатрис вышла из машины вместе с девочкой. Гиз тоже вышел, прошел с ними до школы, и Алиция убежала. Он тихонько дотронулся до руки Беатрис.

     — У тебя все нормально? Если хочешь, то можешь прийти в больницу, как только освободишься. Портье устроит тебя где-нибудь, а я постараюсь не опаздывать.

     — Это будет где-то около половины первого?

     — Да. — Он улыбнулся, и в какой-то момент Беатрис показалось, что он собирается ее поцеловать. Но, конечно, он никогда не сделал бы этого в центре города. — Иди до конца этой улицы, а затем поверни налево, и ты выйдешь на Оутсингел. Там ты уже сможешь сориентироваться.

     — Да, спасибо. Только не заставляй себя ждать, Гиз. — Он нахмурился, и Беатрис покраснела. — Извини.

     Она улыбнулась, сказала «до свидания» и ушла. Профессор смотрел ей вслед, пока она не дошла до конца улицы и не завернула за угол. Только после этого он сел в машину и уехал.

     Беатрис прекрасно провела утро. Она нашла несколько великолепных книжных магазинов, где задержалась надолго, выбирая разговорник, листая журналы, и где купила тетрадь, которая ей понадобится для занятий. Покончив с этим, она выпила кофе и пошла дальше по магазинам. Приобрела открытки для друзей, шерсть и спицы, модно одетую маленькую куклу (она должна понравиться Алиции) и шелковый шарфик, мимо которого просто не могла пройти. В больницу она пришла вовремя. Было странно входить в эти двери не как сотруднику, а в качестве совершенно, постороннего человека. Она немного смутилась, когда старший портье обратился к ней, как к фру ван дер Икерк. Он проводил ее в одну из боковых комнат и сказал, что профессор будет через несколько минут.

     Так и произошло. Гиз, пришел спокойный, невозмутимый, как будто не было напряженного рабочего утра. Они сели в машину и поехали в современную часть города. Вскоре Гиз припарковался у большого гаража с выставочным залом. Продавец уже ждал их и сразу подвел к нескольким небольшим машинам, давая краткие пояснения.

     — Выбирай любую, Беатрис. Но если ни одна тебе не нравится, давай посмотрим что-нибудь еще.

     — Вот эту! — сказала она без колебаний, указывая на темно-бордовую машину. — Это «ровер», да?

     Муж был явно доволен выбором.

     — Ты уже ездила на такой раньше?

     — Нет, но мне очень понравился цвет.

     — Хорошая причина, — согласился профессор, потом отвернулся и начал разговаривать с продавцом, а она в это время осматривала машину. — Ее пригонят сегодня днем, и ты попробуешь поездить. Если что-то тебя не устроит, мы можем поменять ее на любую другую модель.

     — О, я уверена, что мне все очень понравится. Она такая красивая! Спасибо тебе большое, Гиз!

     После этого супруги отправились в центр города в «Бистро де ля Клош», где съели омлет с грибами и выпили замечательный кофе. Они торопились, чтобы Гиз до работы успел отвезти Беатрис назад в Аалейдик.

     — Тебя ждут амбулаторные больные? — поинтересовалась Беатрис.

     — Только с четырех часов. А до этого несколько пациентов придут на консультацию в первый раз.

     — Так Мизи ван Трот приезжает завтра? Ты вроде говорил, что пригласил ее пообедать с нами.

     — Вечером мы приедем с ней вместе. Она живет в Валкенбурге. Я захвачу ее по дороге с работы.

     Беатрис надеялась, что муж расскажет что-нибудь о своей старой знакомой, но вместо этого он спросил, как она провела утро. Привезя ее домой, пожелал ей приятно провести остаток дня, сел в машину и уехал. Без особых на то причин хорошее настроение Беатрис куда-то исчезло. Это началось еще во время их разговора о Мизи ван Трот, а сухость, с которой он попрощался, только еще больше расстроила ее. Гиз никогда не терял времени на прощание, но Беатрис показалось, что он оставляет ее с чувством явного облегчения. Не надо фантазировать, сказала она себе, и жалеть себя не надо. В конце концов, ты вышла замуж за человека, которого любишь, и тебе надо постараться стать хорошей женой. Что ж, будем пока друзьями, испытывающими взаимную симпатию.

     Она взяла обрадовавшегося Фреда, и пошла с ним на прогулку. Потом, попив чаю, устроилась в ореховой гостиной и написала открытки своим друзьям. Завтра нужно отправить их, а заодно попрактиковаться в голландском в магазине и на почте.

     Когда Гиз и Алиция вернулись, дом сразу наполнился смехом и болтовней. Они все вместе поиграли в настольные игры, а потом, девочка пошла спать, и супруги остались одни. Беатрис взяла вязанье (как хорошо, что купила сегодня спицы и шерсть!) и начала набирать петли с таким рвением, как будто от этого зависела ее жизнь. Профессор сидел в кресле, читал газету и незаметно наблюдал за ней. Склонившись над вязаньем, его молодая жена выглядела очень красивой.

     — Как ты считаешь, можно завтра приготовить лососину? Мизи очень любит ее.

     — Конечно, я прямо сейчас пойду и поговорю с фру Билдер. Какие еще пожелания? — Она подняла голову от вязанья, посмотрела на него и улыбнулась. — Что еще любит Мизи?

     — Говядину, и очень неравнодушна к французской поджарке. Мизи маленькая, худенькая и может позволить себе есть все что угодно, не заботясь об излишнем весе.

     Последние слова задели Беатрис — себя она никогда не считала хрупкой, но как ни в чем не бывало, заметила, что Мизи счастливая девушка.

     — Уже далеко не девушка...

     — Судя по твоим словам, Мизи красива. Она когда-нибудь была замужем?

     — Нет.

     Что-то в его голосе не понравилось Беатрис, и она сухо проговорила:

     — Завтра утром хочу сходить на почту, там я немного поупражняюсь...

     — Да, забыл тебе сказать, — прервал ее Гиз. — Некая фрекен Бланк готова начать с тобой заниматься. Завтра утром она тебе позвонит. Она учительница, на пенсии, живет в Лейдене. Ей было бы проще, если бы ты к ней приезжала на дом. Заниматься она предлагает три раза в неделю в первой половине дня, если тебя это устроит.

     — Спасибо, мне не терпится поскорее начать учить язык. К тому же я смогу забирать Алицию из школы. Она ведь заканчивает занятия в половине четвертого, да?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

2

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×