свитера, длинную юбку из джерси и несколько блузок.
— Говорят, в Голландии часто идут дожди, предупредила ее миссис Роднер, и Меган взяла с собой плащ и пару туфель на толстой подошве.
Мелани помогала ей собираться, вернее, сидела на кровати и разговаривала с сестрой, пока Меган аккуратно складывала платья.
— Ты приедешь к Рождеству, Мег?
— Думаю, да. И вероятно, к этому времени у меня уже будет новое место. — Меган внимательно рассматривала платье из вуали в зеленовато-желтых тонах. — Как ты считаешь, в Голландии мне представится случай его надеть?
— А почему нет? У тебя появятся знакомые, ты будешь с ними ходить развлекаться. Обо всем напиши, ладно? Оскар говорит, что ты все еще расстроена, но ведь там ты встретишь новых друзей... Как ты думаешь, вы с профессором будете часто видеться?
— Возможно, мы вообще не увидимся. Я не знаю, где он там живет, и кроме того, у него семья — жена, дети.
Мелани нахмурила брови.
— А мне по-прежнему кажется, что он не похож на женатого.
Хотя Меган тоже нахмурилась, у нее сердце екнуло, когда она услышала слова сестры. Ничего ей не ответив, она стала прикидывать, куда лучше пристроить Мередита, пока ее не будет.
— Я привезу его перед самым отъездом, тогда мы и попрощаемся. Мы отплываем во второй половине дня.
Быстро пролетели последние дни в Регентской больнице. Друзья устроили Меган прощальный вечер в «Доме медсестер», и она возвратилась домой со множеством подарков, а в самый последний день от медсестер отделения Меган получила еще маленький дорожный будильник. Она обошла все палаты, попрощалась с пациентами и затем обнялась с Дженни, на глазах которой блеснули слезы.
— Мне будет не хватать тебя, Меган. Я надеюсь, что справлюсь с работой, и еще я очень хочу, чтобы ты была счастлива. Когда вернешься, заходи к нам, договорились?
— Дорогая Дженни, я не сомневаюсь, что ты будешь отлично работать, и, конечно, мы увидимся, когда я вернусь. Я тебе напишу...
Она уже уходила, когда раздался телефонный звонок и ее попросили зайти в лабораторию. Она тотчас же пошла наверх, обуреваемая мрачными мыслями, что в последнюю минуту, взвесив все обстоятельства, профессор, очевидно, изменил свое решение или же детский дом отказался от ее услуг. Эти мысли без труда можно было прочесть на ее красивом лице.
Профессор что-то писал за своим столом и при виде Меган встал.
— Простите, что заставил вас подняться сюда, но мне необходимо закончить кое-какие отчеты, а времени совершенно не хватает. Я отвезу вас с Мередитом завтра. Будьте готовы к восьми часам. Полагаете, его лучше оставить у ваших родных?
— Да, но, право же, нет необходимости... — начала Меган.
— Умоляю, пощадите мое время, Меган. — В его голосе прозвучали нотки раздражения. — Сделайте все, как я прошу. Может быть, миссис Роднер будет столь любезна и приготовит нам кофе и сандвичи. Тогда нам не понадобится останавливаться в пути.
— Хорошо, сэр. Я буду ждать вас утром. Уверена, что мама с удовольствием приготовит нам что- нибудь в дорогу. — Она открыла дверь. — Всего доброго, сэр.
Он обернулся.
— Всего доброго, Меган.
А почему, собственно, он должен вести себя иначе? — рассуждала Меган по дороге домой. Он протянул ей руку помощи, устроил на новую работу и считает свою миссию законченной. Меган поужинала, позвонила матери и предупредила ее, что приедет утром вместе с профессором. Она открыла банку сардин для Мередита — ведь это был их прощальный ужин. Она станет скучать без него, но в доме родителей ему, конечно, будет хорошо, а когда она вернется в Англию и устроится на новую работу — заберет его к себе.
Меган уже уложила свои вещи, поговорила с хозяином квартиры и расплатилась с ним, завтра утром она оставит ключи соседям. Поставив будильник на шесть часов, она легла. Мередит, как обычно, подобрался поближе к ней, возможно думая, что она его не замечает. Убаюканная его ласковым мурлыканьем, она скоро заснула.
ГЛАВА 7
Меган надела в дорогу маленький серый жакет и юбку из узорчатой ткани; рядом с ней стояли ее чемодан, сумка с самыми необходимыми в дороге вещами и корзинка с Мередитом. Когда «роллс-ройс» профессора остановился перед ее домом, он вышел из машины, поздоровался и стал укладывать ее вещи. Меган отдала ключи соседям, поставила корзинку с котом на заднее сиденье и села в машину. Профессор все делал основательно, без спешки, и через пять минут они отъехали.
Профессор вел машину молча. Только недовольное урчание Мередита нарушало тишину.
— Я надеюсь, Мередиту будет хорошо, — сказала Меган. — У нас он всегда чувствовал себя привольно.
— Если будет плохо, я заберу его к миссис Трамбл.
— Значит, вы вернетесь? — Она почувствовала разочарование. — Я думала, вы останетесь в Голландии.
— Какое-то время я там пробуду, потом снова вернусь сюда, — мягко ответил он. — В Голландии у меня лекции и прием экзаменов.
Было еще рано, движение на дорогах небольшое, и они ехали не задерживаясь.
— Чтобы добраться до Дувра, нам нужно свернуть? — спросила Меган.
— Нет, мы можем поехать по автостраде M 25, а затем по автомагистрали до Дувра. Так что никаких проблем.
Потом он разговорился, и она не смогла задать ни одного вопроса, хотя их было множество, все они так и остались без ответа.
Дома вся семья Меган была в сборе. Колину позволили пропустить школу, а отец не пошел к себе в адвокатскую контору. Все подошли к воротам, когда машина профессора остановилась, начался общий беспорядочный разговор. Потом все пошли на кухню, выпили кофе с сандвичами, приготовленными миссис Роднер и Мелани. Меган давала подробнейшие указания насчет Мередита, который, к ее радости, уже сидел возле Януса с таким видом, будто всегда жил в этом доме.
— Если ему здесь не понравится, профессор ван Белфелд может забрать его, экономка профессора любит кошек.
На другом конце стола профессор неторопливо беседовал с отцом Меган, будто никаких других дел у него и не было. Но, поймав ее недоуменный взгляд, спросил:
— Минут через пятнадцать мы можем ехать? — и обратился к мистеру Роднеру: — Вы не могли бы посмотреть мотор? Там что-то не ладится...
Колин отправился за ними, а Мелани заметила:
— Он чудо, твой профессор, Мег. Ну, хорошо, не твой... Все равно он очень милый, и эта великолепная машина... Разве все это не впечатляет?
— Пожалуй, впечатляет... А мне интересно испробовать себя на новом месте, за это время я решу, что делать потом.
Меган говорила очень весело, немного чересчур весело, подумала миссис Роднер.
— Профессор останется пока в Голландии? — спросила она.
— Думаю, останется. У него там дела, но где он будет, я не знаю. Скорее всего, мы не увидимся, —