пошатываясь, подошел к окну. Отодвигая штору, он заметил, что на ней сидит белая моль. Голые ветви каштана за окном покрылись инеем. Значит, ночью опять будет мороз.
Чарли снова забрался в постель и уснул.
Проснулся мальчик от яркого лунного света, залившего комнату. Открыв глаза, он обнаружил, что к его постели ползут какие-то тонкие черные тени. Чем ближе они подползали, тем больше Чарли ежился, боясь даже поднять голову с подушки. Вот они, словно странные крошечные существа, поднялись по ножке кровати, вот уже ползут по пододеяльнику, по руке, по рукаву. Удивительно, но он ничего не чувствовал.
— Тени, — решил мальчик. — Просто тени.
Чарли продолжал наблюдать за ними. Вот они вползли на стену позади него и начали толкаться, будто искали себе местечко поудобнее. Он внимательнее пригляделся к ним и вдруг начал понимать, что перед ним буквы. Постепенно их лихорадочная деятельность стала угасать, и Чарли начал различать слова.
Это я, Нерен. Вот что я умею делать. Ты испугался, увидев мои маленькие тени? Если ты что-нибудь шепнешь стене, я тебя услышу.
— Привет, Нерен, — неуверенно прошептал Чарли.
Привет, Чарли. Надеюсь, ты вернулся без приключений. Если тебя что-нибудь беспокоит, расскажи мне, а я передам отцу. Он хоть и не любит появляться в городе, но тебе обязательно поможет.
С чего начать? Чарли решил рассказать Нерен о замороженной Мейзи. Он шепотом описал каждую деталь приключившегося с бабушкой несчастья. Буквы на стене чуть ли не минуту оставались неподвижными, — видно, в это время Нерен думала.
Наконец буквы опять побежали. На этот раз слова складывались очень медленно.
То, что ты рассказал о твоей… бабушке… очень плохо… Я скажу… Бартоломью… Завтра… может быть… он сумеет как-то помочь.
— Но завтра я буду уже в школе. Как ты сможешь…
Чарли услышал шаги в коридоре. Вдруг открылась дверь.
— До свидания, — прошептал он громче, чем хотел.
Вошла бабушка Бон.
— С кем это ты разговариваешь? — строго спросила она.
— Ни с кем, бабушка. Возможно, я говорил во сне?
— Но ты же не спишь. А что это такое на стене? — Бабушка начала всматриваться в стену над головой Чарли.
Чарли тоже глянул через плечо, отчаянно надеясь, что письмена Нерен уже исчезли. К счастью, Нерен правильно поняла его торопливое прощание, и букв на стене как не бывало.
— Это тени, бабушка, — быстро сказал Чарли. — От веток каштана за окном.
— Глупый мальчишка! Еще бы, как можно спать при лунном свете. — Она решительно подошла к окну и плотно задернула шторы. — А теперь спать!
Чарли лег и закрыл глаза. Едва бабушка удалилась, он снова отдернул шторы. Но в комнате было так темно, что он даже стены не видел. А в следующее мгновение уже спал.
Наутро Чарли встал такой усталый, что начисто забыл о замороженной Мейзи. И, только войдя в ванную комнату, увидел, что она все еще там. Сегодня у нее лицо было еще более синее, чем вчера. Чарли не решился даже почистить зубы: ему все время казалось, что стеклянные глаза Мейзи смотрят ему в спину. И он удрал в верхнюю ванную.
Эми была в кухне, когда Чарли спустился к завтраку.
— Я не пойду сегодня на работу, — сообщила она. — Не могу, когда с Мейзи творится такое. Ох, Чарли, что ж нам делать?
Тут взгляд Чарли упал на подоконник, на цветочный горшок с петрушкой. У него появилась идея:
— Вербена. Помнишь, мама, как в прошлом году заколдовали дядю Патона?
— Еще бы, разве можно забыть такое!
— Тогда в огороде тети Юстасии я украл немного вербены, мы заварили чай и…
— Но дядя Патон все истратил на свое лечение! — воскликнула Эми.
— Зато мама Фиделио посадила в горшочек на всякий случай. Если сходить в Дореми-хаус, я уверен, у миссис Дореми еще осталось. Фиделио говорил, что она иногда кладет ее на бутерброды. Ну, для поднятия тонуса, — возбужденно продолжал Чарли.
— Чарли, ты — гений!
Мама так крепко его обняла, что он чуть не подавился куском тоста.
— Я схожу к ней сразу после завтрака, — радостно заявила Эми. — Впрочем, даже прямо сейчас. — Она взглянула в окно. — Там Билли Гриф. Лучше сохранить в тайне небольшие проблемы Мейзи, как думаешь?
— Конечно, — согласился Чарли.
Можно подумать, ему очень хочется, чтобы все знали, что его бабушка в замороженном виде обосновалась в ванной!
Эми выскочила в прихожую и накинула пальто. Когда она выходила, Чарли услышал, как тоненький голос Билли спрашивает, все ли у них в порядке и можно ли войти.
— Конечно, Билли, конечно, — отвечала Эми.
Хлопнула входная дверь, и в следующий миг на пороге со скромным видом появился Билли.
— Бенджамину еще полчаса до выхода из дому в школу, — удрученно сообщил Билли. — Поэтому миссис Браун сказала, чтобы я зашел за тобой, и мы вместе успеем на автобус академии Блура.
— А разве она не могла захватить тебя с собой? — Чарли намазывал мед на второй тост.
Билли пожал плечами:
— Не думаю, что она сегодня собирается в академию.
— Ну что ж, у нас еще три минуты, — бодро сказал Чарли. — Не хочешь зернового хлеба?
— Нет, спасибо. — Тем не менее, Билли подошел и уселся за стол.
На нем было синее байковое пальто, по виду размера на три меньше необходимого.
— Хорошо провел выходные? — спросил Чарли.
Билли печальным взглядом проводил тост Чарли.
— Ну, в общем-то, да. Только Босх не очень доволен. Нельзя ли на следующей неделе оставить его у тебя?
— Ладно. — Чарли проглотил последний кусок и облизал пальцы. — Пойдем, пожалуй?
Билли встал и направился к двери:
— Можно я схожу в туалет?
— Нет! — вскрикнул Чарли. И тут же спохватился: — То есть да. Но только придется воспользоваться туалетом в подвале.
Билли так и застыл возле двери:
— А что случилось с вашим туалетом?
— Засорился, — коротко бросил Чарли.
Пока они бежали по Филберт-стрит, Чарли попытался вытянуть из Билли побольше информации. Почему ему так не понравилось гостить у Браунов? И что приключилось с Босхом?
— В общем-то, мне там почти нравится, — пропыхтел Билли. — Но мама и папа Бенджамина замучили меня вопросами. А Спринтер-Боб и Босх все время ссорятся, а когда животные ссорятся, это очень надоедает.
— Это точно, — посочувствовал Чарли.
А Билли продолжал: