19

Акадия — древняя область, образующая ныне Новую Шотландию и часть Нью-Брансуика.

20

Рисвикский трактат заключен в Рисвике, Рейсвейке, деревне близ г. Гаага, Нидерланды.

21

Монреальское соглашение заключено в г. Монреаль в провинции Квебек в Канаде.

22

Водрель де, правильно Бодрей (Vaudreuil) Филипп (1643—1725) — один из губернаторов Канады.

23

Нью-Фаундленд, правильно Ньюфаундленд — провинция на востоке Канады на о. Ньюфаундленд и северо-восточной части о. Лабрадор.

24

Утрехтский договор, Утрехтский мир 1713 г. — ряд мирных договоров, завершивших войну за испанское наследство, заключен в г. Утрехт. Нидерланды.

25

Аахенский мир, правильно Ахенский мир 1748 г., был заключен в г. Ахен, Германия.

26

Огайо — штат на северо-востоке США.

27

Дюкен — форт, назван по имени французского моряка А. Дюкена (1610—1688).

28

Вашингтон Джордж (1732—1790) — первый президент США.

29

Франклин Бенджамин (1706—1790) — американский просветитель и государственный деятель. Один из авторов Декларации независимости США (1776) и Конституции (1787).

30

Эскадра — крупное соединение военных кораблей.

31

Монкальм Луи (1712—1759) — французский маршал.

32

Карильон, правильно Карийон — укрепление, форт, где была одержана победа над англичанами Монкальмом в 1758 г.

33

Ниагара — укрепление на границе США и Канады, находится на берегу р. Ниагары.

34

Вольф, правильно Уолф (1727—1759) — английский генерал, одержавший победу над Монкальмом в 1759 г.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ОБРАНЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату