— Меня?.. — удивился Кеннеди.
— Да. Может быть, и глупо с моей стороны, но… — Дженис оглянулась по сторонам и, понизив голос, добавила: — Мне надо кое-что тебе сказать.
Вот так сюрприз! Что такого могла сказать ему Дженис Майклсон?
— Насчет чего?
— Слышала, ты вроде как встречаешься с Грейс Монтгомери.
— Ох, только не говори, что теперь и ты за меня не проголосуешь, — невесело усмехнулся Кеннеди.
— Встречаешься ты с Грейс или нет, мне безразлично — мой голос тебе обеспечен. Но есть вещи поважнее выборов, вот почему я и решила, что должна сообщить тебе кое о чем.
— Что ж, внимательно слушаю.
Она снова оглянулась, словно не зная, с чего начать.
— Итак?
— Надеюсь, мне не придется об этом пожалеть, — с тяжелым вздохом пробормотала Дженис и жестом попросила его наклониться.
Заметив, как вытянул шею Джо, Кеннеди повернул ее в другую сторону.
— В ночь, когда исчез преподобный Ли Баркер, я видела Клэя Монтгомери в его машине.
— В какое время?
— Точно не знаю, но поздно. Очень поздно.
Сбившись с ритма, Кеннеди оступился и едва не упал на партнершу. Оставив попытки изобразить что-то вроде танца, он схватил Дженис за руку и отвел подальше от Джо и остальных.
— Повтори, что ты сказала.
— Ты уже слышал.
— Но это невозможно. Все Монтгомери в один голос утверждают, что не видели ни Баркера, ни его машину после шести, когда он отправился в церковь.
— Ты не хуже меня знаешь, что Мэдлин, единственная, кто мог бы сказать правду, провела ту ночь в доме подруги.
Теперь обернулся уже Кеннеди — проверить, нет ли кого поблизости.
— Ты уверена, что видела именно Клэя?
— Абсолютно.
Он не заметил в ее ответе ни тени сомнения, и от этой ее уверенности ему стало не по себе.
— Почему?
— Потому что я его видела. Своими глазами. Я ехала навстречу.
Он замер, пытаясь в полной мере оценить значение услышанного и возможные последствия этого нового свидетельства для Грейс, своей семьи, Винчелли, Монтгомери, всего города.
— Где это было?
— По дороге на Госсет. Я возвращалась в город. Он ехал в противоположную сторону, из города. Да, еще. Следом ехала его мать на своем стареньком «форд-фэр-лейне».
Кеннеди помассировал виски. Прошло столько лет, а Дженис разговорилась только теперь?
— Но почему ты еще тогда ничего никому не сказала?
— Не забывай, мне было только семнадцать лет.
— И что?
Дженис пробубнила что-то в ответ — так тихо, что он не разобрал ни слова.
— Что? Говори яснее.
— Непонятно? Мне пришлось бы рассказать, что я делала за городом так поздно, — сердито бросила она.
Стоявший неподалеку Лу Бертрам обернулся и удивленно посмотрел на них. Кивнув Дженис, чтобы следовала за ним, Кеннеди отошел в дальний угол.
— И что же ты делала?
— Не хочу говорить.
— Теперь отмалчиваться уже поздно.
Она переступила с ноги на ногу, подбоченилась и тяжело вздохнула.
— Я возвращалась от Лори Хендерсен, ясно?
Лори Хендерсен? Времени прошло немало, но Кеннеди сразу же вспомнил свою учительницу истории. Он уже заканчивал школу, когда Лори вместе с несколькими знакомыми из Джексона организовала в центре города парад в защиту прав геев. Вскоре после этого ее дом сгорел дотла.
— Вон оно что, — пробормотал Кеннеди, поняв наконец, почему Дженис так долго хранила молчание.
— Да. Я
— Так почему ты сейчас рассказываешь об этом мне? — с раздражением спросил Кеннеди. Уж лучше бы он вообще ничего не знал. Ничего такого, что способно отравить жизнь женщине, которая стала ему дороже всех. Он ведь спрятал Библию и дал себе слово держать рот на замке.
— А ты как думаешь? — хрипло прошептала Дженис. — Хочу предупредить, что Винчелли, может быть, и правы насчет Баркера. Что еще могло произойти в ту ночь? Клэй ехал из города. Машину преподобного никто больше не видел. Что это значит, решай сам. По-моему, догадаться не трудно.
Проходивший мимо Хэнк Пью едва не сбил Кеннеди с ног и, пробормотав извинение, взял курс на бар — за очередной выпивкой.
— Кому еще ты рассказала?
— Никому. Больше никто ничего не знает. Лори уехала, но мой родители все еще живут здесь и умоляют меня выйти замуж и завести семью. Я не хочу расстраивать их на старости лет и не хочу, чтобы кто-то спалил мой дом. Привязалась, знаешь ли, к своей цветочной ферме.
— То есть ты просто предупреждаешь меня о возможных неприятностях, так?
— Дело не только в тебе, но и в Рэйлин, и в ваших мальчиках. Вы — хорошие люди, и мне бы не хотелось, чтобы вы путались с Монтгомери. Даже если Грейс не причастна к самому убийству, она ведь молчала все восемнадцать лет. И при том работала в окружной прокуратуре. Да ее линчуют только за одно это, если узнают. Подумай о детях, Кеннеди. Они привяжутся к ней, а потом она попадет под суд и, может быть, даже пойдет в тюрьму. Представляешь, как это скажется на них?
Кеннеди не представлял. Никогда раньше ни о чем подобном ему не приходилось даже думать.
— Сюда идет Джо, — прошептала Дженис. — Мне надо уходить.
Кеннеди схватил ее за руку:
— Погоди.
— Нет. Я свое дело сделала и больше об этом говорить не хочу. Как быть дальше, решай сам. — С этими словами она повернулась и исчезла в толпе.
Едва Кеннеди проводил ее взглядом, как к нему подошел Джо:
— Что тут происходит? Похоже, эта дрянь сообщила тебе что-то важное, а?
— Возле ее дома проходит дорога. Дженис хочет, чтобы я, если стану мэром, принял какие-нибудь меры.
Джо скептически покачал головой:
— И все?
— И все.
Вернувшись в бильярдную, Кеннеди сыграл для вида еще две партии. Но сосредоточиться на игре не получалось — мысли снова и снова возвращались к Грейс, Он не мог больше игнорировать прошлое и просто надеяться на лучшее.
Он должен наконец выяснить, что случилось той ночью.
Клэй не сразу ответил на стук. Кеннеди уже решил, что его просто-напросто нет дома, и уже собрался