дец сидел на лафете, пока его перевязывала ирландка, и
размышлял. «Раненых много, но поднять фок и грот сумеем.
Блинд тоже! Хуже со штурвалом – на нем могут стоять Нэд, Джон и я. Ну, ладно, ночь на троих поделим».
? И то хорошо, – произнес Кинг вслух.
? Что? – спросила не расслышавшая Элин.
? Так, ничего, – сказал Сэлвор. – Иди помоги Питеру.
Кинг осмотрел перевязанную руку, потрогал ее, поднял-
ся с лафета… и остолбенел. Перед ним был мальчик, неиз-
вестно как попавший на борт корабля. «Вот это номер!» –
подумал удивленный ирландец. Он помнил, что среди мя-
тежников такого явления не было.
? Эй, ты, мальчишка! А ну иди сюда!
Мальчик остановился, выпрямился, вытирая со лба пот, и недоуменно посмотрел на Сэлвора, Майкил, работавший
в паре с маленьким инсургентом, заметил растерянность
напарника и подбодрил его, говоря:
? Иди, это Кинг.
Видимо, имя главаря мятежных рабов было знакомо
мальчику, так как он без промедления направился к Сэлвору.
150
Капитан «Дьявол»
Между вожаком стаи отчаянных каторжан и мальчиком про-
изошел диалог, который помогает понять, что каждый, участ-
вовавший в нем, был не хуже другого знаком с умением гово-
рить точно и коротко, отлично понимая собеседника.
? Ты кто?
? «Малыш».
? Имя!
? Джо Гарнер.
? Откуда?
? Эссекс.
? А как попал в Нассау?
? Отец приехал сюда из нужды.
? Где он?
? В могиле.
? Как же ты жил?
? Как собака.
? Ясно. Как оказался здесь?
? Был со Скарроу.
? Как узнал о нашем деле?
? Интересно стало…
? Что?..
? Чт? рабы делают ночью.
? Значит, видел?
? Двоих случайно заметил и тайком пришел за ними.
? А Скарроу знал о тебе?
? В вельботе я был рядом с ним.
? Джон! Скарроу!
Скарроу был неподалеку и, несмотря на полученные
раны, быстро подошел к Сэлвору.
? Ты знал о нем? – кивнул Кинг в сторону Гарнера.