рого облевала жизнь? – Даниель сжал голову руками и за-
жмурил глаза. – А ведь когда-то у меня было вс? – золото, женщины, корабль. Было!
? Не сваливай вс? на жизнь, – произнес Кинг, – ее де-
лают люди. А вот почему ты неудачник – объясни, конечно, если сможешь.
Транан посмотрел в глаза Сэлвора и понял, что им ин-
тересуются не просто так. Поэтому ли, или, может, потому, что Кинг был первым человеком, всерьез интересовавшим-
ся причинами падения земляка, но он решил довериться
ирландцу.
Когда-то Транан ходил под командованием известного
флибустьера Винсента Хола. Некоторое время им везло, но
однажды испанцы потопили их корабль. Часть команды по-
гибла, остальные были повешены, и только один Транан
сумел избежать той или и другой участи, и добрался до
Тортуги. Здесь он нанялся на другой разбойничий корабль, но в первый же выход его потопил шторм. Транану снова
190
Капитан «Дьявол»
удалось спастись, и он вновь отправился в плаванье: ко-
рабль разбило о рифы. Новый выход – и молния испепели-
ла корабль. Почти сутки его носило по морю, пока Транана
не подобрал торговый корабль. Но уже никто не хотел
брать его на свой корабль: слух о штурмане, на которого
легла печать небесной немилости, быстро распространился
в «береговом братстве». Изредка ему удавалось найти ме-
сто на каком-нибудь судне, но либо он не сходился харак-
тером с хозяином судна, либо его выгоняли, когда узнавали
о его прошлом. Транан стал посмешищем Тортуги и пропи-
вал последние деньги, рассказывая Кингу свою историю.
? Говорят, что когда меня спасли, я что-то пел в бреду, и поэтому меня часто называют «Зимним певцом» –
дело
было зимой, – закончил Даниэль и залпом осушил стакан.
Кинг молчал, медленно потягивая вино и размышляя над
услышанным. Сэлвор понимал, что беря на борт такого чело-
века, каким был «Зимний певец», он рискует навлечь на себя, по крайней мере, неуважение «берегового братства». Однако
ирландец был не из тех людей, которые зависят от слухов и
сплетен, к тому же он искренне желал помочь своему сооте-
чественнику, попавшему в трудное положение.
Кинг поднялся, и на грубое дерево стола со звоном упали
несколько золотых монет. Даниэль вздрогнул, поднял голову и
посмотрел сначала на монеты, а затем на Сэлвора.
? Пойдешь к морю, там стоит шлюпка темно-красного
цвета, в ней сидят несколько человек. Скажешь им: «Меня
прислал капитан Дьявол». Потом скажи: «Гребите к «Вэн-
гарду» и затем возвращайтесь, – Это приказ Кинга». Когда
поднимешься на палубу, то попроси старшину «Грохочуще-
го» Нэда Галлоуэя, или боцмана Роберта Элдерола. Имей
разговор только с ними и скажи, что хочешь ознакомиться с
условиями плаванья, а далее сам решай, как быть.
Даниель осторожно потрогал золото и тихо спросил:
? Но почему ты делаешь так?