34
Скуфья — круглая бархатная шапочка священника.
35
Оккультные науки — воззрения, расходящиеся с теми, что признаны подлинно научными: основаны на вере в действие таинственных сил, сверхъестественных явлений. Случается, что некоторые из этих сил и явлений оказываются вполне реальными, познаваемыми, лишь непознанными на определенном уровне развития науки.
36
Фантом — призрак, привидение.
37
Лиценциат — ученая степень в некоторых государствах, присуждаемая по окончании университета или другого учебного заведения.
38
Бонвиван — любитель развлечений, кутила, весельчак.
39
Рантье — человек, живущий на проценты от доходов с ценных бумаг (акций, облигаций и проч.).
40
Национальная гвардия — во Франции существовала в 1789–1872 годах. Служила для охраны внутреннего спокойствия и порядка, к военным действиям привлекалась очень редко. Политическая роль (отношение к революциям) была различна на отдельных этапах существования.
41
Присяжный — заседатель в суде, представитель местного населения, решающий, исключительно в силу убеждения, вопрос о виновности или невиновности подсудимого.
42
Революция 1830 года во Франции происходила 27/7—7/8/1830 года, покончила с властью королевской династии (фамилии) Бурбонов, ознаменовала переход к правлению буржуазии в форме буржуазной монархии.
43
Ризничий — заведующий церковным имуществом.
44
Опекун — осуществляющий наблюдение за недееспособными лицами (малолетние, душевнобольные, престарелые и т. п.) и попечение об их воспитании, правах, имуществе и т. д.
45
Рента — регулярный доход с капитала, имущества, земли, не требующий от получателя предпринимательской деятельности.
46
Катаклизм — крутой разрушительный переворот, катастрофа.
47
Лье — мера длины, равная 4,5 км.
48
Семинария — здесь: среднее учебное заведение, готовящее священнослужителей.