уволокут, станут пытать – ты и пяти минут не выдержишь. И что потом? Мои родители такого не заслужили.
– Ты права, – пристыженно сказала я, – настолько далеко я не заглядывала. Мы заберем картины. Только куда?
– Во Флоренцию! – ни секунды не колебалась Кора. – Мне как раз Матисса не хватает для полного счастья. Над оттоманкой повешу.
Я решила, что разговор закончен, мы это пережили. Напрасно.
– Но я не поеду к родителям. Они ведь сразу начнут мне на совесть давить. Так что разбирайся без меня, пожалуйста. Ты кашу заварила! Все, что я могу для тебя сделать, – оставить машину, а сама полечу самолетом. По дорогам я уже наездилась! А ты отправишься сначала за картинами, потом заберешь у Йонаса нашего мальчика.
Какое облегчение: она все-таки ждет меня обратно во Флоренцию!
Когда речь идет о ее семье, Кора шуток не понимает, хотя сама иногда так издевается над родителями, что смотреть тошно. Да ладно, главное, что она успокоилась. К тому же ей не терпелось похвастаться чем- то, что затмит мои приключения, – по лицу видно.
– Ну рассказывай! – подтолкнула я. – Ты собиралась поведать о медовом месяце в Тоскане.
– Этот детский сад я бы так не назвала. Но речь не о том. Я планирую убийство.
Я рот открыла от удивления. Ничего себе! Такого еще не было! Раньше мы ничего не планировали, если кто и умирал в нашем ближайшем окружении, то в результате стечения обстоятельств, которым мы спонтанно помогали.
– Может, ты хочешь, чтобы я отправила на тот свет твоего кузена?
Кора надула губы:
– У тебя извращенная фантазия. Я ничего не имею против, пусть Феликс спокойно доживет до таких же преклонных лет, что и Мафусаил.
– Тогда кто удостоится чести наскочить на мою финку?
– Майя, это не веселая шутка, а суровая реальность. Нам придется убить американку, хозяйку тосканской усадьбы.
Ах вот в чем дело! Оказывается, мы не оставили мечту о поместье…
– Кора! Женщин мы не убиваем! Я даже не знаю эту даму, мне она зла не сделала. Зато я знаю двух мужчин, ради которых я бы постаралась.
Моя подруга нервно затянулась:
– Я бы рада обойтись без убийства. Дай мне добрый совет, как завладеть домом, никого не убив?
Я задумчиво гасила окурок в блюдце Коры, но думала не о том, как решить ее проблему, а о том, что скажут некурящие обитатели насквозь прокуренной нами квартиры. В который раз мы испытываем терпение и проверяем предел радушия наших хозяев.
– Ты вроде хотела поведать о своих победах, а не о незрелых прожектах… – напомнила я, чтобы увести Кору от кровожадных мыслей.
– Так я уже начала, – пожала плечами Кора. – Одно тянет за собой другое.
И я услышала довольно безвкусную историю.
Когда Кора, вновь обретя Дино на просторах Тосканы, дала волю однажды угасшему чувству, ее несчастный кузен до того расстроился, что в считанные часы уехал.
Это я прекрасно знала, но не подавала виду и не прерывала Кору. Она, одержимая сейчас, как и тогда, своими воздушными замками, использовала Дино как идеальное средство, чтобы разузнать все об американке и делах в ее владениях.
– Ты всех девушек, которых хочешь соблазнить, водишь купаться в том бассейне? – однажды спросила она своего итальянца, чтобы завести разговор, и, сама не ожидая, попала в точку.
Не без гордости Дино подтвердил:
– И не думай, что ты одна у меня такая! Хотя, безусловно, ты – украшение коллекции!
Как-то утром Кора прочла в газете, что в деле покойного хозяина виллы открылись новые факты. А поскольку следствие почти не продвигалось, полиция обращалась к гражданам за помощью. В заметке сообщалось, что вскрытие показало наличие метадона в крови англичанина, что удивило Кору: она вспомнила, как Дино говорил, что невозможно представить себе il barone, сидящего на опиатах.
Собираясь на встречу со своим итальянским жиголо, Кора прихватила газету и за ужином на свой страх и риск подсунула заметку Дино. По тому, как того передернуло, она сделала вывод, что совесть парня нечиста. Чтобы выведать его душевные тайны, Кора прибегла к любимому средству – «гипнозу», как она это называет. Собственно, ей не нужно воздействовать на подкорку, чтобы подчинить очередного любовника своей воле, когда она того хочет. Однажды я имела счастье наблюдать такие штучки в исполнении Коры. У Дино не было шансов перед ее томным взглядом, и он раскололся.
Два года назад он встречался с одной девушкой – немкой, которая на каникулах жила неподалеку вместе с родителями. Дино пару раз подбил ее на ночные купания в чужом саду. Они ничем не рисковали: в зените лета англичанин спасался от жары на родине, где неделями пропадал со своим другом. На следующее лето немецкая пассия Дино приехала снова, без родителей, зато с подругой. Ее нельзя было узнать, так она подурнела и похудела. Дино не мог понять причину перемены, пока один из его приятелей, у которого больше опыта в таких делах, не обмолвился, что обе девушки скорее всего наркоманки. Тогда Дино решил с ними не путаться и быстро нашел замену своей немке.
Как-то вечером, подъехав к усадьбе с очередным «завоеванием», он заметил в подлеске машину. На ней были немецкие номера. Чтобы не разочаровывать свою спутницу, он тихо открыл ворота и вошел в сад, крадучись, как индеец на чужой охотничьей тропе. Увидев в бассейне двух голых девушек, он уже облегченно вздохнул, но, как оказалось, напрасно. Дино попытался выпроводить девиц, но наркоманки уходить не желали, смеялись ему в лицо и говорили, что если Дино лазает сюда, то почему им нельзя? А если он донесет на них, то они расскажут, что он сам вот уже много лет постоянно плещется в бассейне англичанина. Дино совсем не хотелось связываться с двумя сумасшедшими, но он чувствовал некоторую ответственность за усадьбу. Ведь в случае каких-нибудь неприятностей к ответу привлекут его родного деда Умберто. И Дино не оставалось ничего другого, как злорадно заявить, что скоро вернется хозяин и лафа кончится.
После этого происшествия молодой человек долго не совался к бассейну. Когда же приехал хозяин, Дино волей-неволей пришлось тащиться в усадьбу из-за мелкого ремонта, а через несколько дней il barone был мертв.
А поскольку местные газеты постоянно ворошили эту историю, Дино и сам мучился вопросом, не могут ли быть замешаны в смерти англичанина те две немки.
Кора выдержала театральную паузу.
– Дальше! – не терпелось мне.
– Ты должна помочь мне разобраться! Вдвоем мы сила!
Хотя ее слова прозвучали для моих ушей сладчайшей музыкой, я старалась не подавать виду.
– Приказывай, о повелительница! – кривлялась я.
Но она даже не улыбнулась. Ее лицо осталось серьезным.
– Майя, у меня есть адрес этой наркоманки, выпросила у Дино. Разве не перст судьбы, что она живет во Франкфурте? Завтра мы навестим эту малявку и поднажмем на нее. Если она убила англичанина, то что ей стоит угробить и американку? Если ее хорошенько пугнуть… Придется блефовать, но игра стоит свеч!
У меня челюсть отвисла. Кажется, Кора явилась, чтобы впрячь меня в очередное скользкое дельце. Видно, мне, наивной крестьянской девушке, на роду написано выручать из беды ловких дамочек вроде Катрин и Коры. Я рассердилась. У меня был повод отказаться, но прозвучал он невообразимо смешно:
– Завтра я не могу никого шантажировать, я пойду на урок вместо Катрин!
Кора захихикала:
– Госпожа учительница, это гнилая отмазка! Больше двух часов тебе не понадобится, чтобы поиграть в профессора. Конечно, должна отдать должное твоему мужеству: одна, у доски, перед целым классом! Я бы так не смогла. Но я не согласна, что ты должна выламываться, потому что у Катрин каникулы в Инсбруке. Не нужно надевать сапоги, в которых уже кто-то месил грязь!
Кора была права по всем пунктам, пожалуй, только мое мужество не так велико, как она думает. Я