18

Итальянская авиакомпания.

19

Ханс Мозер — австрийский актер.

20

«Цветы зла» — сборник французского поэта Ш. Бодлера (1821–1867).

21

Fritto misto — досл. «жареная смесь», блюдо из разных сортов жареного мяса (ит.).

22

Итальянское блюдо из телятины (ит.).

23

«Немка?» (ит.).

24

«Роскошная!» (ит.).

25

«Прощай, красавица!» (ит.).

26

Лечебные грязи.

27

Папагалло — от ит. «pappagallo» — попугай. Обозначение итальянских мужчин на побережье, всегда готовых крутить курортный роман с туристками.

28

Латинский любовник (англ.).

29

Pokerface — досл. «покерное лицо» (англ.). Во время игры в покер лицо одного из игроков принимает бесстрастное, лишенное эмоций выражение, что вводит в заблуждение остальных игроков, так что они не догадываются, какие карты на руках у их противника.

30

Il fungo — гриб (ит.).

31

Закуски (ит.).

32

Прости, страшно неудобно! (англ.).

33

Амброзиус Босхарт Старший (1573–1621) — голландский живописец, один из первых среди художников своего времени специализировался в жанре натюрморта, изображал цветы и фрукты.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату