17
Римский фунт — 327,45 г.
18
Порфирогенет, или рожденный в Порфире, — титул, которым мог пользоваться только принц, рожденный в палате Большого дворца, называвшейся Порфирой, но лишь после того, как его отец уже стал императором. — Примеч. авт.
19
Патрикий — один из высших титулов, дававший право занимать высокие посты.
20
Брандер — судно, нагруженное горючими и взрывчатыми веществами, предназначавшимися для сожжения неприятельских кораблей.
21
Rex — король (лат.).
22
Regnum — царская власть (лат.).
23
Схол — элитная кавалерийская гвардия.
24
Во времена раннего христианства эти диптихи содержали списки особо выдающихся христиан, чьи имена регулярно упоминались во время евхаристии. — Примеч. авт.
25
Имеется в виду библейский царь Соломон, создатель Иерусалимского храма.
26
Дромон — небольшое византийское военное судно, отличавшееся высокой скоростью. — Примеч. авт.
27
Логофет в Византии — управляющий каким-либо ведомством (логофисией): геникона (казны), дрома (почты и внешних сношений), стад (имперских поместий) и т. д.; великий логофет — глава правительства в Никейской империи и поздней Византии.
28
Judicatum — приговор (лат.).
29
Coup de grace — последний удар (фр.).
30
Constitutum — постановление (лат.).
31
Урезание — фактически ампутация — носа представляло собой древнюю восточную практику, которую в Византии ввел в употребление Ираклий. Цель этой акции — сделать недействительными притязания жертвы на трон: византийцы считали, что у их императора не должно быть никаких физических несовершенств. — Примеч. авт.