– О чем ты думаешь, Эли-нор? – спросила Юта.

– Меня зовут Элеонора, – с вызовом заметила я.

– Эли-о-нора, – старательно произнесла она.

– Ни о чем я не думаю, – отмахнулась я.

– Вот как? – пожала она плечами.

Я продолжала работать, и через некоторое время она тоже взяла острый обломок камня и стала мне помогать.

Я воздержалась от проявления благодарности. Она вполне могла все сделать сама. Я и так потратила весь день, чтобы поймать рыбу. А она только прогулялась по рощице, проверяя силки и охотясь на птиц.

– Юта стала вполголоса напевать.

– Чего это ты распелась? – недовольным тоном спросила я.

– Я чувствую себя счастливой, – ответила она.

– С чего же это ты такая счастливая? – язвительно, поинтересовалась я.

Она посмотрела на меня с недоумением.

– Я вырвалась на свободу, – пожала она плечами.

После того как мы содрали шкуру с животных, ощипали птиц и очистили рыбу – что я предоставила сделать Юте, поскольку не хотела даже притрагиваться к этому липкому, противному созданию, – Юта принялась разводить костер.

– Давай быстрее, – поторапливала я ее: мне очень хотелось есть.

Юта трудилась не меньше четверти часа, старательно пытаясь зажечь пучок сухой травы. Пот катился с нее градом, взгляд был прикован к почерневшей дощечке.

– Быстрее! – сгорала я от нетерпения. – Быстрее! Наконец первый язычок пламени робко лизнул сухую траву и побежал к горке тоненьких щепочек. Через несколько минут мы уже сидели возле пылающего костра.

Пищи у нас сегодня было больше, чем обычно, и мы даже устроили над костром вертел из воткнутых в землю ветвей.

Когда дичь была готова, мы сняли ее с вертела и положили на листья. Я умирала от голода. Начинало темнеть, и из рощи потянуло прохладой. Приятно будет поужинать, сидя у жарко пылающего костра.

Только я об этом подумала, как Юта поднялась на ноги и стала тушить огонь.

– Что ты делаешь? – воскликнула я, хватая ее за руку.

Она посмотрела на меня с недоумением.

– Тушу костер, – сказала она.

– Не надо, Юта, – попросила я.

– Оставлять его на ночь опасно!

– Ничего опасного! Вокруг нет ни души!

– Это очень опасно, Эли-нор.

Я не хотела есть в темноте, дрожа от вечерней прохлады.

– Не туши огонь, Юта, – просила я. – Все будет в порядке.

Она остановилась в нерешительности.

– Пожалуйста, – настаивала я.

– Ну, хорошо, – уступила она.

Однако уже через минуту она вскочила с места и с испуганным видом принялась затаптывать огонь.

– Что ты делаешь? – закричала я.

– Тише! – прошептала она.

И тут я услышала донесшийся сверху, из темноты, крик парящего в небе тарна.

– Это дикий тарн, – пробормотала я.

В считанные секунды костер был потушен.

– Нужно уходить отсюда, – испуганно прошептала Юта.

– Но это всего лишь дикий тарн! – настаивала я.

– Надеюсь, что это так, – сказала Юта, тревожно оглядываясь по сторонам.

По спине у меня пробежала мелкая дрожь. Юта принялась ломать выстроенный нами шалаш и раскидывать сломанные ветви по сторонам.

– Возьми с собой пищи в листьях, сколько сможешь унести, – сказала Юта. – Нужно уходить как можно скорее!

Вы читаете Пленница Гора
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату