– Не бейте! – взмолилась она, захлебываясь слезами. – Пожалуйста, не бейте меня, госпожа!
– Мне нет дела до просьб какой-то ничтожной рабыни, – в присущей для Илены высокомерной манере ответила ей Руисса.
Девушка избивала свою рыдающую бывшую надсмотрщицу до тех пор, пока у той не иссякли последние силы и она не уронила голову на песок.
Тогда Руисса отшвырнула плеть и, не говоря ни слова, исчезла в лесу.
Илена лежала на земле, тихонько всхлипывая и размазывая слезы по щекам. Все ее тело было испещрено длинными кроваво-красными полосами.
– На колени, – приказал я.
Илена торопливо поднялась на колени и испуганно посмотрела на меня.
– Когда доставите на «Терсефору», заприте ее в трюме вместе с остальными рабынями, – распорядился я.
– Прошу вас, не нужно, хозяин, – простонала Илена.
– И проследите, чтобы она была продана на невольничьем рынке Порт-Кара.
Илена разрыдалась с новой силой. Ее подхватили под руки и оттащили в сторону. Я выполню свое обещание: она будет выставлена на невольничьем рынке одного из самых крупных работорговых городов Гора. Возможно, ее купит кто-нибудь с южных островов, с Шенди или Бази, а может, купец с севера – с Торвальдсленда, Сканьяра или Ханджера. Или, может, она попадет на другой конец Тассы – на Таборг или Асферикс, или, наоборот, будет увезена в глубь материка, в Ко-ро-ба, Тентис или даже в сам Ар. Кто знает, как сложится ее судьба? Бросят ли девушку вместе с десятком других рабынь в повозку, идущую в затерявшуюся среди бескрайних пустынь Турию или та же повозка доставит ее к одному из племен народа фургонов: к тачакам, кассарам, катайям или паравачам? А может, ее приобретут для себя ренсоводы с заболоченной дельты долины Воска или какой-нибудь крестьянин из небольшого, отрезанного от всего остального мира хутора? Кто знает, как сложится ее судьба? Едва ли кто-нибудь возьмет на себя смелость предугадать.
Я оглянулся на «Рьоду» и «Терсефору». Матросы Римма уже подготовили «Рьоду» к отплытию.
– Отнесите мое кресло в баркас, – распорядился я.
Четверо матросов подхватили мое кресло и без всяких усилий подняли его вместе со мной.
– Подождите, – остановил я их.
– Капитан! – звал меня чей-то голос. – Я поймал двух женщин!
Я увидел одного из матросов, оставленных мной наблюдать за подходами к тому месту, где мы находились. Он направлялся к нам, толкая перед собой двух женщин в шкурах лесных пантер. Руки пленниц были стянуты за спиной кожаным ремнем, на месте их удерживала толстая ветвь, которой они были привязаны к шее.
Мне они показались незнакомыми.
– Они шпионили за нами, – сообщил матрос.
– Нет, – ответила одна из девушек, – мы искали Вьерну.
– Сними с них одежду, – распорядился я. Женщину всегда проще заставить говорить, когда она раздета.
Я уже начал догадываться, кто эти девушки.
– Говори! – приказал я той из них, которая посимпатичнее.
– Мы находимся на службе у Вьерны, – ответила девушка, – но мы не из ее банды.
– Вы должны были охранять некую рабыню, – подсказал я.
Они обменялись удивленными взглядами.
– Да, – кивнула моя собеседница.
– И эта рабыня – дочь Марленуса, убара Ара, не так ли?
– Да, – изумленно пробормотала девушка.
– Где она?
– Когда Марленус отрекся от нее, – испуганно отвечала моя собеседница, – она перестала представлять собой ценность, и Вьерна через Миру распорядилась выставить ее на продажу.
– Сколько же вы за нее получили? – поинтересовался я.
– Десять золотых, – ответила девушка.
– Это высокая цена за девчонку без родственников, без кастовой принадлежности, – заметил я.
– Она очень красивая, – попыталась возразить ее подруга.
– Капитан хотел приобрести ее сам? – догадалась первая девушка.
Я рассмеялся.
– Я бы не отказался купить ее.
– Не сердитесь на нас, капитан! – воскликнула моя миловидная собеседница. – Мы этого не знали!
– Деньги все еще у вас? – поинтересовался я.