Искандер из Тарии подтвердил слова других врачей, но, к моему удивлению, сложив инструменты в сумку, заявил:

– Раны были получены от клинков, сделанных в Тиросе.

– Да, – ответил я, – так оно и есть.

– Я полагаю, в ранах осталось слабое заражение, – заявил он.

– Ты в этом уверен? – спросил я.

– Я не смог обнаружить его, – ответил Искандер, – но никакого другого объяснения, на мой взгляд, тут быть не может.

– Заражение?

– Отравленный клинок, – пояснил он. Я ничего не сказал.

– Саллиус Максимус живет в Тиросе, – добавил он.

– Я не думаю, что Сарус из Тироса стал бы пользоваться отравленным клинком, – заметил я.

Подобные вещи, как и отравленные стрелы, не только противоречили кодексу воина, но и вообще считались недостойными мужчины. Яд – оружие женщин.

Искандер пожал плечами.

– Саллиус Максимус, – сказал Искандер, – изобрел такой яд. Он использовал его в малых дозах на взятых в плен врагах, в результате те оказывались парализованными от шеи до самых пяток. Максимус сажал их по правую руку в качестве почетных гостей, так продолжалось больше недели, а когда ему это надоедало, он их убивал.

– А есть ли какое-нибудь противоядие? – спросил я.

– Нет, – со вздохом ответил Искандер.

– Значит, надежды нет, – тихо вымолвил я.

– Нет, – опустил глаза Искандер. – Практически никакой.

– Может быть, это совсем и не яд, – предположил я.

– Может быть.

– Турнок, – позвал я, – дай врачу двойной золотой тарн.

– Нет, – отказался Искандер. – Я не возьму денег.

– А почему? – спросил я его.

– Я был с тобой, – ответил он, – двадцать пятого се'кара.

– Желаю тебе удачи, врач.

– И тебе тоже, капитан, – сказал Искандер и ушел.

Я размышлял о том, верны ли предположения Искандера из Тарии. Можно ли остановить действие яда, если дело и правда в нем?

Противоядия не существует, сказал он мне.

В голове у меня снова возникла фраза: «Не спрашивай, как нужно жить, – просто продолжай это делать».

Я горько рассмеялся.

– Капитан! – раздался крик. – Капитан! – Это был голос Турнока.

Я услышал топот ног бегущих домочадцев.

– Что случилось? – спросила Лума.

– Капитан! – кричал Турнок.

– Я должен видеть его немедленно! – отвечал другой голос.

Я удивился: ко мне пожаловал Самос, самый крупный работорговец Порт-Кара.

Они вошли с факелами в руках.

– Воткните факелы в кольца, – приказал Самос.

Теперь зал был ярко освещен. Домочадцы подошли поближе. Перед моим столом возник Самос. Рядом с ним стоял Турнок, который все еще держал в руках факел. И Лума тоже была здесь. А еще я увидел Тэба, капитана «Венны». Кроме того, ко мне пожаловали Клинтус и молодой Генриус.

– Что случилось? – осведомился я.

Вперед выступил Хо-Хак, житель топей. Его лицо было бледным. С его шеи уже сняли ошейник галерного раба с короткой свисающей цепочкой. Он являлся выращенным рабом, весьма экзотического вида, с огромными ушами – мечта любого коллекционера. Однако он убил хозяина, сломав ему шею, а потом сбежал. Его поймали и приговорили к галерам, но он снова сбежал, прикончив по дороге шесть человек. В конце концов ему удалось добраться до болот в дельте Воска, где его приняли рэнсоводы, живущие на островах, сплетенных из рэнсового тростника. Он стал вождем одной из таких групп. Его уважали в дельте. Именно Хо-Хак научил рэнсоводов пользоваться большим луком, и они тут же выступили против жителей Порт-Кара, которые с легкостью победили болотных жителей, и теперь их вовсю используют – некоторые капитаны берут рэнсоводов с собой в качестве воинов резерва.

Хо-Хак не произнес ни слова, только бросил на стол золотой браслет.

Вы читаете Мародеры Гора
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату