девчонок клеишь!
Пи-Джей пожал плечами. Я отрезала кусок и положила на тарелку.
— Дай мне тоже, Рози, — попросил он.
— О-о-о! — воскликнули обе медсестры и рассмеялись снова.
Я посмотрела на них, передвинула к Пи-Джею свою тарелку, а себе отрезала еще кусочек.
— Спасибо. Кстати, откуда лакомство?
— Одна медсестра принесла, — ответила Хейли. — Хотела порадовать всех.
— Маловато она сделала, — пискнула другая. — Рози уже полпирога умяла!
— У меня самый большой кусок, — возразил он.
—Да-а? — опять раздался возглас собравшихся. — У
Пи-Джея самый большой кусок! Покажи нам его? Ну же!
— Я лучше бы посмотрела на большой… мистера Коннора. Он потрясающий, я уверена! — веселилась Хейли.
— Да, потрясающий! — вторила ее подружка. Они хихикали, стреляя глазами в Пи-Джея.
Мы же с ним ели в тишине, не глядя друг на друга.
— Похоже, у нашего Эшли свой фан-клуб? — наконец произнес он, доедая последние крошки пирога. — Что ты думаешь по этому поводу, Рози?
— Что? — Я все еще избегала его взгляда. — Насчет чего?
— О мистере Конноре? Он тебе кажется привлекательным? Сексуальным? А?
— Да, Рози, скажи нам, что ты о нем думаешь? — похвалила Линда. — Я могу рассказать, что я думаю о нем, причем совершенно бесплатно!
— Перестань, Линда! — крикнула Хейли. — Пойдем. Пора, до встречи, ребята!
— Увидимся, — ответил Пи-Джей. — Она готова обсудить кого угодно, — добавил он.
— Тебе видней! — улыбнулась я в ответ.
— Может, ты и права!
Я положила тарелки в раковину и принялась их мыть.
— Хочешь кофе? — спросил он дружелюбно.
— Нет, спасибо. Пора идти. Сары нет, много работы. У Калума тонзиллит.
— Тогда пока! Может, еще встретимся на парковке?
Я остановилась, обернулась. Он смотрел на меня, вид у него был совершенно серьезный.
— Что это с тобой? — спросила я взволнованно.
— Будь осторожна.
— Не знаю, о чем ты, — пробормотала я, краснея.
— Не знаешь? Хорошо, отлично! Пока!
— Пока, Джеймас, — ответила я, специально так его назвав, зная, что он ненавидит это имя. Я чувствовала себя так, будто сделала что-то плохое.
— Все в порядке? — спросила я у Бекки, вернувшись на рабочее место.
— Зависит оттого, что ты имеешь в виду, — ответила она загадочно.
— А что такое?
— Да ничего. — Она так на меня посмотрела, буквально убила взглядом. — Как только ты ушла, позвонили из отдела фотоснимков, тебя спрашивали! — Она подчеркнула, что именно меня хотели услышать. — Во-вторых, заходил мистер Коннор, интересовался, как мы справляемся без Сары, как ее ребенок себя чувствует и где ты. — Она сделала паузу, ожидая моей реакции. Я углубилась в изучение документов, не обращая на нее никакого внимания. — А потом позвонила Сильвия, попросила тебя, как только ты появишься, перезвонить ей и зайти по очень важному делу.
Сильвия Райли. Да! Должно быть, что-то серьезное! Я направилась к телефону.
— И наконец, твой муж звонил, — добавила Бекки. — Просил передать: у него что-то срочное!
«Надо же, отошла попить чай с пирогом! Всем-то я сразу понадобилась», — думала я, набирая номер школы, где работал Барри. Пришлось повисеть на телефоне, пока какой-то мальчик подозвал его к телефону.
— Извини, я был на футбольном поле.
— Ты звонил? Что-то срочное?
—Да. То есть это было срочно. Я не знал, куда перезвонить тебе.
— Барри, в чем дело?
— Стюарт. С ним произошел несчастный случай…
— То есть? — Я застыла на месте, в одной руке держа трубку, а другой схватившись за голову. Мне хотелось умереть. — Что случилось? Как несчастный случай? Где он? Почему…
— Успокойся, — услышала я. — С ним все в порядке. Его везут на «скорой помощи». Он будет с минуты на минуту.
— Где будет?
— У тебя в больнице. Может, перелом. А скорее всего, обойдется…
— Перелом чего? Барри, почему ты не с ним? Почему не попросил Бекки найти меня? Почему сам его не привез?..
— Понимаешь, один семилетний мальчик… — начал он.
— Да пошел ты вместе со своим семилетним мальчиком! — Я бросила трубку, дрожа от злости и страха. Что же это за отец такой?! — Стюарт в отделении экстренной медицинской помощи, — рассказала я коротко Бекки. — Мне надо… мне очень жаль… я сообщу тебе…
— Господи, Рози! С ним все в порядке? Что случилось? — Она повернулась на стуле. — Как ты?
Я не ответила.
Стюарт выглядел бледным, усталым, испуганным, но на первый взгляд ничего серьезного, по крайней мере мне так показалось. Руки и ноги были на месте, хотя на левой руке была повязка.
— Мам… — позвал он. Губы и подбородок слегка дрожали, хотя он и старался держаться молодцом.
— Стюарт! — крикнула я. В отличие от сына я не могла держать себя в руках. — Что случилось? Как это произошло? Ты?..
— Все… просто… моя рука, — попытался объяснить он, едва сдерживая слезы. — Врачи сказали, что у меня, скорее всего перелом.
Вдруг я заметила какую-то девушку рядом с сыном.
— Робин Дэйнтон, — представилась блондинка, небольшого роста, с огромным бюстом, в обтягивающем свитере, который был ей явно маловат. Она сидела рядом со Стюартом. Протянув мне руку, добавила, что приехала с ним из школы.
— Вы вместе учитесь? В одном классе? — спросила я удивленно, про себя размышляя, почему она без формы.
— Я работаю в школьном совете по обеспечению безопасности учащихся, — ответила она, улыбаясь моей нелепой ошибке. — Мы со Стюартом вместе приехали на «скорой».
«Нечего так радоваться», — подумала я. Больше, конечно, никого другого не смогли найти, кроме как эту мисс. Даже собственный отец Стюарта непонятно чем занят в этой своей школе!
— Установили порядок оказания медицинской помощи? — спросила я.
— Чего?
— Тебя уже осмотрели?
— А! Медсестра, вон та! Да, нас отправили на рентген.
— Готовы результаты?
Я заметила конверт со снимком под стулом Стю, подняла его и поднесла к свету.
— Думаю, не стоит… — начала было мисс Робин, черт бы ее побрал, Дэйнтон, одарив меня сочувствующим взглядом.
— Я здесь работаю, — оборвала я ее, — мне можно.
— Перелом, мам? — спросил он, попытавшись заглянуть в снимок. — Плохо?
— Все довольно серьезно, — прозвучал мужской голос позади меня. Молодой человек протянул руку за конвертом. — Могу я посмотреть? Спасибо. Перелом локтевой кости, — произнес он, показывая мне