— Серьезно, ты именно сюда шла. Кто знает, вдруг я тебе и помогу.

Хонор делает глубокий вдох и долго-долго молчит. Я уже хочу опять заговорить, когда она оборачивается.

— Там один парень…

И снова замолкает, пощипывая краешек шортиков.

— Джуд.

Я угадала ответ, не прикасаясь к Хонор и не заглядывая в ее мысли. Просто встретилась с ней глазами и поняла.

— Да, наверное. В общем, я… — Она встряхивает головой и начинает сначала: — В общем, я подумала, может, он сейчас здесь. Он дал мне вот это.

Она вытаскивает из кармана мятый листок бумаги и старательно разглаживает, положив на стекло.

— Его здесь нет. — Я проглядываю объявление об открытии «Курсов по обучению экстрасенсов, первый уровень». Ого, Джуд времени зря не теряет. — Что-нибудь ему передать? Или хочешь записаться?

Я никогда раньше не видела Хонор такой смущенной и оробевшей. Кольцо на пальце крутит, глаза прячет, коленка у нее дергается… Я знаю, все это из-за меня.

Хонор пожимает плечами и внимательно рассматривает витрину, словно ее вдруг заинтересовали ювелирные украшения.

— Н-нет, не надо. Я как-нибудь в другой раз зайду.

Она глубоко вздыхает и, расправив плечи, старается смотреть на меня, как обычно, свысока, только не очень-то у нее получается.

Даже хочется ее утешить, успокоить, объяснить, что совершенно незачем так себя вести… И все-таки я молчу. Только проверяю, закрыла ли она за собой дверь, и сразу бросаюсь к своей книге.

Глава 22

— Как прошел первый рабочий день?

Я плюхаюсь на диван, сбрасываю туфли и, положив ноги на низенький столик, закрываю глаза с преувеличенным вздохом.

— Вообще-то… совсем не так тяжело, как можно было подумать.

Деймен со смехом садится возле меня. Отводит мне волосы с лица.

— Тогда зачем этот театр? Откуда такая вселенская усталость?

Я пожимаю плечами и, не открывая глаз, еще глубже сползаю в диванные подушки.

— Не знаю. Может, это из-за книги, которую я нашла. После того, как ее почитала, у меня какое-то… раздрызганное состояние. А тут еще неожиданная встреча…

— Ты читала книгу? — Деймен проводит пальцем по моей шее, сверху вниз, и от этого по всему телу разбегается жар. — Традиционным образом?

Я придвигаюсь ближе, закидываю ногу ему на колени и уютно устраиваюсь, наслаждаясь почти- прикосновением к его коже.

— Представь себе! Я пробовала просто все разом впитать, но ощущение было… Даже не знаю, как назвать. Очень странное. — Мне хочется, чтобы Деймен посмотрел на меня, а он не открывает глаз, уткнувшись лицом мне в волосы. — Как будто в этой книге такое мощное знание, что его нельзя усвоить таким способом, понимаешь? На удар током похоже — меня так перетряхнуло, что все кости загремели. От этого стало еще любопытнее, я и начала читать обычным способом. Только далеко не продвинулась.

— Отвыкла? — усмехается Деймен, чуть-чуть задевая губами мое ухо.

— Да нет, просто ничего не поняла. Там почти все зашифровано. А где без шифра, тоже не очень понятно. Похоже на староанглийский. Примерно как ты раньше говорил. — Я слегка отодвигаюсь, чтобы заглянуть ему в лицо, и радостно улыбаюсь, когда он корчит возмущенную гримасу. — И шрифт ужасно мелкий, и какие-то еще странные рисунки, а заклинания составлены из разных сложных значков, просто кошмар. А что ты на меня так смотришь?

Деймен внезапно весь напрягся, и я сразу ощущаю перемену в его духовной энергии.

— Как называется книга? — спрашивает он, глядя мне в глаза.

Я зажмуриваюсь и поджимаю губы, вспоминая надпись на обложке вычурными золотыми буквами.

— «Книга»… чего-то.

Я мотаю головой, стараясь не показывать, насколько я устала и разбита — особенно когда вижу его встревоженное лицо.

— Теней. — Деймен хмуро кивает. — «Книга теней». Так?

— А, так ты ее знаешь?

Я пересаживаюсь к нему лицом. Деймен смотрит на меня серьезным неподвижным взглядом, словно обдумывает, сказать мне о чем-то или лучше не говорить.

— Знаю немного. — Он внимательно смотрит на меня. — Только понаслышке. У меня не было случая самому в нее заглянуть. Если это та книга, о которой я подумал, Эвер… — Его лицо мрачнеет. — Там содержится могущественная магия, с ней нужно обращаться крайне осторожно. С этим лучше не шутить, понимаешь?

— Значит, она работает! — Я надеюсь шуткой разрядить атмосферу, но Деймен не отвечает на мою улыбку.

— Это совсем не та магия, которой мы пользуемся. На первый взгляд кажется — похоже, и действует, наверное, по тому же принципу. Но мы при материализации черпаем только чистую энергию света, не запятнанную тьмой. И хотя большинство магов — хорошие люди, иногда, занимаясь колдовством, они сбиваются с пути и попадают на темную дорогу. Начинают ради достижения результата призывать недобрые силы.У меня захватывает дух. Раньше Деймен ни разу не говорил, что существуют какие-то темные силы.

— Мы все делаем либо ради общего блага, либо ради собственной пользы. Мы никогда не хотим плохого.

— Ну, я бы так не сказала, — бормочу я себе под нос.

Вспомнить, сколько раз я обыгрывала Стейшу в ее же собственной игре или по крайней мере пыталась.

— Я говорю не о мелких школьных ссорах, — отмахивается Деймен от моих мыслей. — Речь о том, что мы манипулируем материей, не людьми. А вот применять заклинания, чтобы подчинить кого-нибудь своей воле… Это уже совсем другая песня. Спроси Роми и Рейн.

Я вопросительно смотрю на него.

— Они все-таки ведьмы. Добрые, конечно, и очень хорошо обученные. Правда, учеба раньше времени оборвалась, к сожалению. А возьми, допустим, Романа. Вот тебе идеальный пример: что может стать с человеком, когда эго, жадность и неутолимая жажда власти и мщения толкают его к темной стропе. Недавняя история с гипнозом — лишнее подтверждение. Пожалуйста, не говори мне, что нашла эту книгу на полке в магазине, где каждый может ее увидеть.

Я качаю головой, скрестив ноги и проводя пальцем по шву у него на рукаве.

— Да нет, ничего подобного! Книга очень-очень старая. Совсем дряхлая, ей бы место где-нибудь в музее. Владелец явно не хочет, чтобы она попалась кому-нибудь на глаза, и очень постарался ее спрятать. Ну, меня-то этим не остановишь!

Я улыбаюсь в надежде, что и Деймен улыбнется, но он по-прежнему смотрит на меня с тревогой; глаза в глаза.

— Как ты думаешь, кто пользуется этой книгой? Лина или Джуд?

Он так непринужденно произносит их имена, словно они его давние приятели.

— А какая разница?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату