30
Ньюфаунленд — провинция на востоке Канады, на острове Ньюфаундленд (у восточных берегов Северной Америки) и северо-восточной части полуострова Лабрадор.
31
Гренландия — остров в Северном Ледовитом океане, крупнейший в мире. Территория Дании.
32
Фок-мачта — передняя мачта на морском судне.
33
Штандарт — здесь: флаг, поднятый на корабле.
34
Бугшприт, бушприт — горизонтальный или наклонный брус, выставленный вперед с носа парусного судна; служит главным образом для вынесения вперед носовых парусов, для улучшения маневренных качеств судна.
35
Фарвель — мыс на юге Гренландии.
36
Камбуз — кухня на судне.
37
Юлианехоб — город на юге Гренландии (в конце XIX в. — поселок).
Юлианехоб означает «Юлия — надежда». Это богом забытое местечко, основанное примерно 125 лет назад, получило свое название в честь королевы Дании, очень благоволящей к колонистам.
38
Узел — здесь: единица скорости, применяемая для определения скорости судов. Один узел соответствует одной морской миле в час, или 1,852 км/час.
39
Колонибастирере — это название обозначает примерно следующее: начальник колонии, губернатор округа. На территории от Юлианехоба до Упернавика — последней точки, где еще была цивилизация, насчитывалось десять округов, во главе каждого из которых стоял губернатор, назначенный правительством метрополии.
40
Фальстарт — в спорте — неправильно взятый старт, когда кто-либо из участников состязания начал движение раньше поданной команды.
41
Лье — единица длины во Франции; морское лье равно 5,556 км; сухопутное лье — 4,444 км.
42
Фредерикехоб и Готхоб — ныне — наиболее крупные города на юго-западе Гренландии, у Девисова пролива.
43
Инспекторат — провинция в датской Гренландии, разделенной на южный и северный инспектораты.