– С этим не будем канителиться! – говорят солдаты. – Он не даст топтаться на одном месте!

Генерал Пелиссье – человек шестидесяти лет, плотный, смуглый, с серебристо-белой шевелюрой и густыми черными усами.

Солдаты называют его Свинцовой головой, что очень забавляет генерала,

– он смеется, но от этого смеха дрожат все генералы, покорные ему, как дети. Истый нормандец, хитрый, холодный, спокойный, он умеет приказывать твердым монотонным голосом, которого боится вся армия. Еще в Африке, будучи бригадным генералом, он забылся до того, что ударил одного из унтер- офицеров.

Человек побагровел, выхватил пистолет и выстрелил прямо в генерала. К счастью, произошла осечка.

Пелиссье спокойно посмотрел в глаза стрелявшему в него человеку и сказал:

– Пятнадцать дней тюрьмы за то, что твое оружие не в порядке!

Унтер-офицер не был разжалован и впоследствии сделался превосходным офицером.

Со времени появления Пелиссье работы продолжаются с двойной энергией. Чувствуется железная рука и сильная направляющая воля. Пелиссье хочет взять Малахов курган и энергично идет к своей цели. Несмотря на усталость, лишения, на все ужасы войны, французская веселость не иссякает.

Солдаты забавляются и устраивают спектакли. Театр зуавов второго полка считается лучшим и называется Инкерманским театром. Сцена устроена на земле, на сваях. Сшитые куски полотна представляют собой декорации, раскрашенные порохом, разведенным в воде, мелом, желтой и красной красками. Костюмы и реквизит очень оригинальны. Платья сделаны из русских шинелей, есть даже костюмы маркизов, расшитые серебром. Туалеты дам не менее роскошны, хотя сшиты из полотна, но вышиты серебром, украшены бахромой и раскрашены. Парики сделаны из шкуры баранов, дамские шляпы – из тюрбанов или шерстяных поясов, закрепленных на каркасе из проволоки.

Все это производит поразительное впечатление перед рампой, освещенной свечами с рефлекторами, сделанными из ящиков с банками консервов. Зала в двенадцать метров длиной, под открытым небом, огорожена маленькой стеной в пояс вышины. В огороженном пространстве места для французских и английских офицеров, которые умирают со смеху, глядя на артистов.

Эти привилегированные зрители сидят на скамьях и платят за места. Позади стены толпятся даровые зрители. Играют драмы, водевиля, комедии, но более всего нравятся фарсы, в которых вышучивают начальников, союзников, русских и т.д. Артистов набирают из солдат полка. Между ними есть очень способные исполнители, которые вызывают восхищение.

В этот вечер в театре зуавов дается фантастический фарс. Огромная афиша перечисляет имена персонажей.

«В Камышовой бухте»

(Фарс в 3 актах и 5 картинах) Гpeгуар Булендос – солдат водолазного парка, Лорд Тейль – английский полковник, Жан Габион – солдат, Разибус – торговец.

Потапов – русский гренадер, Виктория Патюрон – невеста Грегуара Булендоса, Мисс Туффль – ирландка, Госпожа Пило – молодая одалиска, Госпожа Кокинос – торговка, Солдаты, купцы, воры и обворованные, Начало ровно в 9 часов.

В назначенный час полковой оркестр играет увертюру. Зал полон. Занавес поднимается.

ЯВЛЕНИЕ I Грегуар Булендос и Виктория Патюрон. Грегуар одет в турецкие шальвары и тиковую тунику, на голове – мягкая шапка с петушиным пером. У пояса привязаны три надутых пузыря. Правый глаз его завязан, нос – искусственный, из серебра, левой руки нет, одна нога деревянная. Он поигрывает тростью и напевает. Входит Виктория в крестьянском костюме, с корзиной в руке.

Виктория. Ах, Господи! Можно подумать, что это Грегуар… мой жених! Правда, это ты? Грегуар. Да… Виктория… торжествующая, как ее имя? Виктория. Ты вернулся… свободен… Как я счастлива! Грегуар. Я – тоже, моя красавица, после восемнадцати месяцев труда, битв и славы! Виктория. Слава! Это хорошо… но вид у тебя усталый! Грегуар. Усталый? Никогда… Я способен обежать весь свет, прыгая через веревку! Виктория. Да, но глаза-то у тебя того… Грегуар. Что поделаешь! Слава! Надо жертвовать всем ради родины! Виктория. У тебя остался один глаз! Грегуар. Совершенно достаточно и одного, чтобы любоваться такой красавицей, как ты, Виктория! Виктория. Ты очень любезен, Грегуар! Ты потерял и руку? Грегуар. Это пустяки – рука! Слава! Что поделаешь? Мне достаточно вполне одной руки! Виктория. Тем лучше, если ты не огорчен! Но… или я ошибаюсь? У тебя только одна нога? Грегуар. Слава, говорю тебе, слава! Великое дело! Лишиться ноги – это вздор! Виктория. Ты потерял глаз, руку и ногу… Грегуар. Да, ядро оторвало мне ногу, нос и бороду. Виктория. Твой нос! Боже мой! Он – белый! Грегуар. Я велел сделать его из серебра, чтобы избежать насморка. Виктория. Не думаю, чтобы это было удобно! Грегуар. Отлично! Все это пустяки! Виктория. Тем лучше, если ты доволен! Но как смешно ты одет! Что это за пузыри? Грегуар. Это наша форма. Устав таков: дает ложку, когда надо вилку, и чепец, когда надо шапку. Виктория. Дай полюбоваться на тебя! Да, ты настоящий герой! Расскажи мне твои подвиги! Грегуар. С удовольствием! Только бы не спутать! Из Тулона я поехал в страну, называемую Восток, и две недели ехал на корабле… неприятная вещь! Видны берега наконец! Прошли Гурганеллы, Фасфор, или Фротфор… не знаю наверное… прибыли в Варну, где у всех нас сделались адские колики в животе, которые называются холерой… Виктория. Зачем вас послали так далеко? Грегуар. Очень просто. Россия хотела выгнать за двери страну, называемую Портой note 2 . Эта Порта наш друг. Император Наполеон посылает нас в Порту, чтобы защищать ее! Виктория. Продолжай! Грегуар. Мы поколотили русских и взяли Святой Бостополь… Виктория. Святой? Грегуар. Не обращай внимания. Этого Святого нет в нашем календаре. А русские – еретики! Виктория. Господи Иисусе! Еретики!

ЯВЛЕНИЕ II. Грегуар, Виктория, Лорд Тейль, мисс Туффль, Разибус, госпожа Кокинос.

Лорд Тейль входит, таща за собой Разибуса. В руке у него сушеная рыба, которой он колотит об торговца. Мисс Туффль, задыхаясь, со шляпой на боку, тащит упирающуюся госпожу Кокинос.

Разибус. Разбой! Помогите! Лорд Тейль. Ты – мошенница, вор… ты продал мне негодная рыба за полгинею! Мисс Туффль. Ты – каналья! Продавала один стакан виски за 5 шиллингов! Разибус. Милорд, это чудная рыба… Госпожа Кокинос. Это виски из погребов Ее Величества королевы… Грегуар. Здравствуйте, лорд Тейль! Как поживаете. Лорд Тейль. Здравствуй, Грегуар! Я вам благодарю, здоровье славно. А ваша?
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату