подполья и небрежно, словно имели дело с металлоломом, волоком потащили прочь.

Несчастные поняли, что им пришел конец. Один из них — постарше и покрепче — стал осыпать всех бледнокожих проклятиями, несколько раз презрительно сплюнул в их сторону, а затем запел предсмертную песню.

Другой индеец, подросток, отличался незаурядной красотой — прекрасные черные глаза, белые жемчужные зубы, коралловые[70] губы, великолепный бронзовый цвет лица, слегка побледневшего от боли и страха.

Одна его рука, видимо задетая пулей, безвольно висела вдоль туловища. Другой он пытался намертво вцепиться в своего товарища! Внезапно индеец начал истошно кричать. Эти отчаянные вопли и разбудили Хуану.

Пленник был облачен в длинное, ниже колен, и затянутое на поясе платье из оленьей кожи, шаровары из того же материала с роскошной бахромой по швам, а на ногах — мокасины[71]. Вся одежда была украшена красивой замысловатой вышивкой.

Вдруг от головы индейца отделилась длинная иссиня-черная коса, до сих пор закрепленная на затылке выпавшей костяной заколкой.

— Слушай! — один из янки. — Провалиться мне на месте, если это не индианка.

— Ты не ошибся! — ответил другой.

— Что будем делать?

— И думать нечего! Обоих пристрелим, и точка! Это как гремучую змею — всегда убиваешь с удовольствием.

— Ну вот и отлично!

В соответствии с жестоким и неумолимым законом пустыни ковбои вытащили револьверы и приставили стволы к головам пленников.

Индеец выругался в последний раз. Индианочка громко закричала. Вот-вот прогремят выстрелы.

Хуана бросилась вперед. Порывистым движением она отстранила в сторону револьверы и, задыхаясь, произнесла:

— Пощадите их, джентльмены! Прошу вас! Ковбои учтиво склонили головы и засунули кольты за пояс.

— Как скажете, сеньорита. Ваша просьба — для нас закон!

— Спасибо! Благодарю вас от всего сердца! Попытка героически встретить смерть, кажется, вконец обессилила индейца. Он побледнел, глаза часто-часто замигали. Бросив последний, преисполненный невыразимой нежности взгляд на девчушку, краснокожий тяжело рухнул на землю.

Железный Жан и Джо подошли к Хуане. Они поняли ее великодушный и благородный замысел: спасти этих несчастных, перевязать и — кто знает? — вылечить их жестокие души.

— Индейцев надо отнести в дом, не так ли, сеньорита? — спросил Железный Жан.

— Да, мой друг, спасибо вам! — признательно улыбнулась Хуана.

Железный Жан легко, словно ребенка, поднял краснокожего и играючи понес.

В свою очередь, Джо деликатно взял на руки индианочку, которая весила не больше раненой пташки.

Они положили раненых на пол в большом зале, переоборудованном под лазарет. Опытный Джо оказал индейцам первую помощь.

Вскоре старший краснокожий пришел в себя. Пуля задела ему плечо. Серьезная, но не смертельная рана. Для ее обработки Джо, как ранее в случае с Жаном, щедро использовал спирт. Он также предложил индейцу выпить целый стакан крепкого напитка.

Такой метод лечения не принят среди аборигенов. Впрочем, краснокожий не выказал ни малейшего неудовольствия. Наоборот! Он с большой охотой принял порцию спиртного, с удивлением взирая на этих бледнолицых, проявляющих столь не свойственную им, по крайней мере до сих пор, широту души по отношению к поверженному индейцу.

Наконец перевязка была сделана. Джо на индейском языке обратился к раненому, чувствовавшему себя несравненно лучше:

— Мой краснокожий брат доволен? Ему легче?

— О! Мой юный брат такой хороший доктор. Быстрый Лось благодарит его.

— Быстрый Лось — храбрый воин и славный вождь. Он скоро выздоровеет. Ему вернут оружие, коня, и он сможет вернуться к своим.

Индеец искренне полагал, что его хотят вылечить и затем подвергнуть изощренным пыткам. Подобные вещи нередко практиковались краснокожими.

Поэтому, не веря своим ушам, он недоверчиво переспросил:

— Мой брат говорит правду? Его язык не раздвоен, словно у змеи?.. Быстрый Лось вернется домой… свободный?..

— Конечно! Клянусь, что так и будет!

— О! Как добр мой брат!

Показав на маленькую индианку, раненый добавил:

— Мой юный брат, великий доктор также перевяжет мою дочь — Солнечный Цветок?

— Обязательно, вождь! Сейчас же! И я постараюсь!

— Цветок тоже будет свободна?

— Она никогда не расстанется со своим отцом, храбрым воином Быстрым Лосем, ставшим нашим другом.

Услышав на родном языке столь добрые слова, девочка немного успокоилась. А когда она увидела склонившуюся над ней с ласковой улыбкой Хуану, страхи рассеялись окончательно.

Молодая женщина обратилась к Джо:

— Поторопитесь, пожалуйста, дорогой Джо, я помогу вам. А ты, малышка, ничего не бойся. Все будет хорошо.

Та с достоинством, присущим индейцам, ответила на довольно правильном испанском:

— Солнечный Цветок — дочь воина. Она столь же бесстрашна, как и ее отец — Быстрый Лось.

Кость на руке девочки оказалась раздроблена пулей.

Джо ловко соединил твердые осколки, положил на рану смоченную спиртом вату. Хуана приставила две палочки, и метис тщательно перебинтовал руку. Бедная девочка, которой, кажется, не было и шестнадцати, не проронила ни звука. Лишь огромные капли»»слез беззвучно скатывалась по щекам из красивых темных глаз.

В какой-то момент ее взгляд остановился, словно загипнотизированный, на коралловом колье Хуаны. Инстинктивно девочка потянулась к нему и потрогала украшение.

Она слабо улыбнулась и прошептала:

— О! Как это красиво… Цветок никогда не видела ничего подобного.

Хуана быстро сняла колье[72] и закрепила его на бронзовой шее маленькой индианки.

— Тебе нравится, получи от меня подарок! Обрадованная девочка мгновенно забыла про боль, широко улыбнулась и воскликнула:

— Солнечный Цветок счастлива! Как никогда!

Она всем сердцем полюбила красивую бледнолицую, такую добрую и великодушную.

— Солнечный Цветок! Какое красивое имя! И как оно тебе идет, дорогая малышка!

Измученная усталостью, волнением и большой потерей крови, девочка слабо улыбнулась Хуане. Она бросила нежный взгляд на Джо, взяла руку молодой женщины и тихо уснула.

В это время Гарри Джонс подошел к дону Бласу.

В доме был наведен относительный порядок, люди попили, поели, и теперь мужчины могли спокойно побеседовать. С любопытством посмотрев на молодого гиганта, плантатор произнес:

— Я хорошо знаю одного джентльмена, вашего соотечественника. Вы с ним — как две капли воды. Удивительно! Речь идет о достопочтенном Майкле Джонсе… знаменитом полковнике Джонсе… известном миллиардере. Хлопковом короле. Вы случайно ему не родственник?

— Я его единственный сын! К вашим услугам, дон Блас!

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату