— Рыжая Соня, из Гиркании.

— Какое у тебя дело к господину Хавлату?

— Я могу сказать это только ему.

— Или ты отвечаешь, или идешь обратно.

— Куршахас,— тихо сказала Соня.

— Что?

— Дело касается Куршахаса, волшебника. Ты должен немедленно разрешить отнести этот ковер Хавлату.

— Какое отношение имеет ковер к господину Куршахасу?

— Для тебя он, может, и господин, а для меня — демон.

— Почему мне об этом не докладывали?

— Не было времени. Дело очень срочное.

Охранник поразмышлял немного, переглянулся с приятелями, стоявшими у двери, и наконец решил:

— Ладно. Скажи своим людям, пусть передадут ковер моим стражникам. Они пойдут с тобой.

Слуги положили ковер, получили деньги и ушли.

Начальник охраны опустился рядом с ним на колени:

— Я должен его осмотреть…

Не успел он и глазом моргнуть, как Соня воскликнула:

— Не прикасайся! Здесь замешано колдовство! Ты что, думаешь, я стала бы рисковать собственной жизнью и тащить его сюда, не будь на то приказа самого Хавлата?

Охранник побледнел:

— Колдовство? Во имя Митры, объясни…

— Время не терпит! — Соня топнула ногой,— День подходит к концу — скоро наступит ночь. Просто отведи меня к Хавлату!

Но охранник даже не двинулся с места.

— Скажи своим людям, чтобы отнесли ковер вашему господину! Быстрей! Ты мне еще спасибо скажешь!

Ее настойчивость убедила охранника. Разные слухи ходили в последнее время про Куршахаса… Во всяком случае, если это и была уловка, то никакая женщина с ковром не сможет противостоять гвардейцам Хавлата.

— Энрир.— Начальник кивнул стоявшему рядом стражнику, и они вместе подняли ковер на плечи.— Что-то он слишком тяжел…

— Там кости,— деловым тоном сообщила им Соня.— Кости, оставшиеся еще со времен Ахерона, которые со временем превратились в железо.

Охранники переглянулись.

— Теперь проводите меня к Хавлату.

— Он отдыхает после обеда…

— Он ждет меня.

Они прошли несколько коридоров и поднялись по короткой лестнице. Гвардейцы шли впереди, а Соня за ними, внимательно глядя по сторонам.

Еще двое охранников стояли у двери опочивальни Хавлата. На кивок начальника стражи они ответили поклоном и расступились. Длинная алая ковровая дорожка вела к возвышению в середине комнаты, на котором стоял диван со множеством подушек, где возлежал Хавлат. Однако он не спал.

— Что происходит?

— Господин,— сказал начальник стражи,— эта женщина…

— Я тебя знаю! Я тебя знаю! — внезапно возопил вельможа

— Я Рыжая Соня,— ответила девушка.

Гвардейцы положили ковер на пол.

— Да что же это все означает? — Хавлат спустился с возвышения и уставился на Соню.

Начальник стражи положил руку на рукоять меча:

— Господин, разве ты не ждал?..

— Сиятельный Хавлат,— быстро вмешалась Соня,— выслушай меня. В этом ковре находится оружие, которое может противостоять илорку Куршахасу и даже уничтожить его.

— Что?! — Хавлат отступил на шаг, ошеломленный.

— Да, это правда. Я с самого начала поняла, что Куршахас — упырь. Я подозревала также, что он имеет какую-то власть над тобой. Я хочу тебе помочь.

— Молчи, женщина! — резко бросил ей Хавлат, искоса взглянув на стражников, тревожно переминавшихся на месте.— Однако… Если у тебя на самом деле есть оружие против него…— Вельможа приблизился и дрожащими руками потянулся к ковру.

— Подожди! — остановила его Соня.— Нам нужно быть осторожными. Посмотри на это.— Она достала талисман, который мягко засветился в ее руке.— Этот предмет защищает меня, Хавлат. Если ты будешь держаться со мной рядом, то он защитит и тебя. Но за твоих гвардейцев я не отвечаю.

Хавлат взглянул на охранников.

— Им лучше выйти.

Хавлат окинул Соню подозрительным взглядом:

— Откуда мне знать, что ты ничего не замышляешь?

— Ты испугался одной-единственной женщины? Твои люди будут рядом и услышат тебя, если ты их позовешь. Но сила, заключенная в ковре, опасна для них. Это магия против Куршахаса…

Хавлат глубоко вздохнул. Что ему терять? Скоро упырь явится за ним, а так у него есть хоть какая-то надежда.

— Выйдите,— приказал он охранникам.— Подождите у двери. И не закрывайте ее полностью. Я позову вас, если это будет нужно. Быстрее!

Все четверо вышли, оставив дверь слегка приоткрытой.

Хавлат обратился к Соне:

— Если это какая-то уловка, я не советовал бы тебе…

— Это просто уловка, чтобы обмануть зло, которое так долго царило в Аренджуне, Хавлат. Отойди, пожалуйста — Соня положила талисман обратно в кошель и склонилась над ковром.

— Подожди! — воскликнул Хавлат.— Ты сказала, что я должен стоять с тобой рядом…

Соня потянула за край ковра, тот начал разматываться, и из него появилась дочь Эримиора, которая тут же вскочила на ноги.

Некоторое время Хавлат безмолвно смотрел на нее, а затем, побледнев, перевел взгляд на Соню.

— Наконец-то… — прошипела Алинор.

Хавлат потянулся к мечу, открыл было рот, чтобы крикнуть, но в то же мгновение Алинор вытянула руки вперед, сжав кулаки, и произнесла какое-то слово. Вельможа задрожал. Колдунья, не отводя от него сжатых кулаков, повернула голову к Соне и резко бросила:

— Запри дверь!

Соня захлопнула дверь и заперла ее на тяжелый засов. В коридоре послышались протестующие крики стражников, затем в дверь застучали кулаками. Соня крикнула:

— Тихо! Приказ господина!

Удары прекратились, но Соня понимала, что гвардейцев так легко не обмануть и скоро они вернутся, чтобы взломать дверь. Она выругалась и мысленно попросила богов даровать ей и Алинор удачу.

Хавлат не шевелился, прикованный к месту магией, и только переводил взгляд в одной женщины на другую.

Колдунья приблизилась к вельможе и встала прямо перед ним.

— Убийца моего отца,— шипела она,— скоро, собака, твою душу поглотит Бездна!

Соня рявкнула:

— Живее, Алинор! Узнай, что нам нужно, и отпусти его. У нас нет времени!

Вы читаете Зов арены
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату