пятьдесят ярдов.

– Ухватись за что-нибудь! – крикнула она Расти.

– Я держусь! – прокричал он в ответ.

И снова пули ударились в тележки позади них. Стрельба должна была прекратиться, как только они подъедут к самолету. Даже для агентов их Управления не будет оправдания, если от случайно отлетевшей пули загорится авиалайнер, полный пассажиров.

Шерри нацелилась на место под стабилизатором «боинга», прямо под хвостом, ее нога давила на педаль газа. Град пуль прекратился, но шум мотора передвижного трапа перекрывал рев их машины.

Лайнер был прямо перед ними. Шерри никуда не сворачивала, пока у них над головами не пронесся хвост самолета, затем вывернула руль влево, почти переворачивая тягач.

Как она и рассчитывала, багажные тележки у них за спиной задрожали и перевернулись, пытаясь следовать за головной машиной, багаж вывалился на правую сторону, а последняя тележка упала на бок. Шерри прибавила газу и направилась между правым шасси и правым крылом. Люки самолета были закрыты, а женщина просчитала высоту багажного поезда. Водитель передвижного трапа не сможет проехать напрямик, ему придется отправиться в объезд, даря им драгоценные секунды.

Расти оглянулся. Когда тележки достаточно отодвинулись в сторону, он смог явственно разглядеть преследователей. Водитель сконцентрировался на своей жертве. Он не обратил внимания на сверкающую массу крыла «Боинга-727», пока передвижной трап, смонтированный на специальном пикапе буквально не протаранил заднюю часть правого крыла «боинга». Произошедший в результате взрыв превратил машину в огненный шар. Пикап, лишившийся лестницы и охваченный огнем, резко остановился, его пассажиры вылетели через дверцы с обеих сторон. У одного их них загорелась одежда на спине. Когда пожар охватил все правое крыло, с левой стороны самолета появились спасательные надувные трапы-желоба, начали вылетать пассажиры. Диспетчер наземной службы нажал на аварийную кнопку и схватился за трубку, чтобы вызвать пожарных на место событий.

Ошеломленный Расти снова повернулся вперед, а Шерри, доехав до багажного отделения аэровокзала, остановилась. Она выпрыгнула из машины, Расти следовал за ней. Они побежали к круговому конвейеру, способному провезти их через портал к багажной карусели внизу.

Беглецы слышали вой сирен. Внимание большинства людей было привлечено горящим лайнером на поле внизу. Шерри и Расти спрыгнули с карусели, не обращая внимания на изумленные взгляды ошарашенных пассажиров, и побежали к главному входу. Очередь ждала такси. Шерри направилась к ближайшему автомобилю, распахнула дверцу, втолкнула Расти внутрь и повернулась к диспетчеру, сердито уставившемуся на нее.

– Обстоятельства чрезвычайной правительственной важности! – рявкнула она, понимая, что эти слова надолго собьют мужика с толку. – Поехали, поехали! – поторопила Шерри водителя, показывая свой значок ЦРУ.

Они слились с движением и направились к мосту на Четырнадцатой улице. Расти видел черный дым от горящего самолета, поднимающийся над аэродромом у них за спиной, и вспышки мигалок спасательных машин.

Шерри достала телефон из сумочки и набрала номер справочной службы. Она запомнила номер офиса сенатора Муна и позвонила туда, когда они вынырнули на восточной стороне моста.

– Куда ему ехать? – спросил Расти. – К какому зданию?

– К Харт-билдинг! – ответила она.

Когда они проезжали мимо зданий «Л'Анфан Плаза», Шерри выключила телефон и повернулась к Расти.

– Мун сейчас в сенате. Они собираются отвезти его обратно в офис. Ты слышал, что я сказала его помощнику. Мы должны ехать прямо к нему в офис.

Минут десять они ехали молча, оглядываясь назад, опасаясь, что за ними все еще гонятся, пока такси не подъехало к южному крылу Харт-билдинг. Расти торопливо расплатился с водителем и последовал за Шерри, мимо охранников и на лифте на третий этаж.

Они собирались уже повернуть за угол последнего коридора, когда Расти схватил женщину за плечо и придержал.

Шерри остановилась и в тревоге обернулась к нему.

– Что?

Сэндерс покачал головой.

– Не знаю. Это просто ощущение. Все слишком легко. Половина правительства должна нас сейчас разыскивать.

– И все-таки здесь безопасно, – стояла на своем Шерри. – Нас могли схватить охранники, если таков был план. Если бы они знали, что мы здесь.

– А что если помощница позвонила Роту? – спросил Расти.

– Зачем ей это делать?

Доктор на мгновение задумался, затем кивнул.

– Ладно. Хорошо, но подожди немного. – Он осторожно подошел к углу и выглянул.

Офис сенатора Муна располагался слева, посередине коридора, его было хорошо видно. Дверь оставалась открытой, и явно никто больше не ждал их в боковом коридоре, хотя люди, которых Расти счел сотрудниками, торопливо сновали во всех направлениях.

Сэндерс кивнул своей спутнице, и они оба двинулись вперед к офису.

У Расти сжался желудок. Если сенатор находился в сенате, когда они звонили, можно ли его было вызвать? Вероятно, нет. Прошло меньше пятнадцати минут. Ничего нелогичного в том, что их пригласили в его офис, не было, но его не покидало чувство, что что-то не так.

Через открытую дверь, находящуюся меньше чем в двадцати ярдах впереди, Расти заметил множество людей, стоящих в приемной. Один из них выглянул в коридор и заметил двух приближающихся беглых сотрудников ЦРУ. Мужчина спрятался, и Расти ощутил, как в комнате все зашевелились. Он снова остановил Шерри, когда второй мужчина выглянул из-за двери, прямо посмотрел на них и замер, поняв, что они не двигаются. Мгновенная нерешительность, и он неожиданно вышел в коридор.

– Доктор Сэндерс? Это вы?

Что его насторожило – голос или упоминание его фамилии, – Расти объяснить не мог. Но закрывающаяся ловушка слишком бросалась в глаза. Он схватил Шерри за руку и вместе с ней помчался обратно, сознавая, что люди, как муравьи, посыпались из офиса сенатора.

Доктор хорошо знал Харт-билдинг. Впереди располагалась лестница, ведущая их вниз к туннелю, откуда поезд отвезет их в Капитолий. Ни одному агенту не придет в голову стрелять в туннеле, полном сенаторов.

Они помчались вниз через две ступеньки, прислушиваясь к шагам за спиной, и быстро пробежали по платформе к поезду. Тот должен был вот-вот отправиться, и беглецы, оттолкнув охранника, плюхнулись на последнее сиденье, как раз перед тем, как состав двинулся.

На платформе появились трое мужчин, один из них заговорил по рации, второй обратился к охраннику. Расти взглянул вперед. В вагоне по меньшей мере три сенатора и министр торговли. Они не станут останавливать поезд, но Расти не сомневался, что их встретят по прибытии.

– Что нам теперь делать? – прошептала ему Шерри.

– Достань свое удостоверение. Нам надо действовать быстро. Нас будет ждать полиция Капитолия.

Расти бросил последний взгляд назад. Двое официальных лиц спорили с одним из агентов. Второй пытался удержать коллегу, который явно вышел из себя. Пока Расти смотрел, рассерженный агент оттолкнул мужчину, и в одно мгновение офицеры достали оружие и направили его на сотрудников ЦРУ. Поезд повернул, и стало плохо видно. А Расти осмелился надеяться, что действие остановится в туннеле в Харт-билдинг.

Поезд проехал под Капитолием и остановился. Там тоже находились офицеры, но никто из них не обратил на них внимания, пока Расти провел Шерри по платформе к лифту. Когда дверь закрылась, из-за угла вылетели еще два офицера и бегом бросились к поезду. Пробегая мимо, они увидели закрывающуюся дверь лифта и остановились. Один из них попытался придержать дверь. Расти увидел его руки как раз в тот

Вы читаете Час Пандоры
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату