никуда не уйдешь. Я тоже помогу им.

– Поспеши, Лулу! – рыдала Эмили. – Не дай ему убить мою сестру!

– Я задушу этого мерзавца голыми руками! Пусть только попробует прикоснуться к ней!

– Ты думала, я не знаю, что у меня есть дочь? – допытывался Бут, глядя на Клэр в упор. – Ты слишком низко ценишь меня, дорогая.

– Вы изнасиловали мою мать! – выпалила Клэр.

Бут усмехнулся:

– Ее следовало проучить.

Клэр окинула его полным ненависти взглядом.

– Хорошо, вы отомстили. Что же еще вам нужно?

Улыбка мгновенно исчезла с лица Бута, сменившись выражением неудержимой злобы.

– Кто-то должен поплатиться за все мои страдания. Как думаешь, что я пережил, узнав, что долгие годы надо мной потешались? Артур воспитывал моего ребенка как своего собственного, чтобы утереть мне нос!

– Он приютил нас после того, как вы вышвырнули нас на улицу, словно мусор, – возразила Клэр. – Он любил нас и заботился об Эмили, как о родной дочери, потому что любил ее. Папа многому научил ее, чего не смогли бы сделать вы!

Бут надменно приподнял бровь:

– Для человека, который уже стоит одной ногой в могиле, ты что-то чересчур смела.

– Со мной ничего не случится. Помощь подоспеет вовремя. А вас повесят за убийство.

– Ну-ну, посмотрим! – Бут выглянул в окно. – Похоже, все заняты тушением пожара. Вряд ли кто-нибудь хватится тебя.

Клэр кивнула в сторону двери:

– Эмили позовет на помощь.

Бут обернулся и увидел приоткрытую дверь.

– Она подслушивала, – с торжествующей улыбкой объявила Клэр. – И пока вы праздновали победу, успела улизнуть.

Выражение лица Бута изменилось, в его глазах отразилось безумие. Он схватил со стола спички.

– Это вы убили мистера Грина? – продолжала Клэр, стараясь выиграть время.

– Я не терплю неповиновения.

Клэр в ужасе увидела, как он чиркнул спичкой и поднес ее к краю шторы.

– Тайлер догадался, что это вы убили Вальтера, – дрожа от страха, продолжала она, – потому он и расторг соглашение с вами.

Спичка догорела, пламя лизнуло пальцы Бута. Он чертыхнулся, выронил спичку и сунул пальцы в рот.

– Маккейн расторг соглашение потому, что перестал нуждаться в моей помощи. Он предал меня, как и все остальные. Но он еще поплатится, как Грин. И как Уилбур.

– Вы и его убили? – ахнула Клэр, вспомнив про выстрелы.

Бут зажег вторую спичку. Когда штора загорелась, он отступил, довольно наблюдая, как пламя пожирает тонкую ткань.

– Пора прощаться, дорогая. Приятных снов.

И он покинул комнату, а Клэр в отчаянии затеребила веревку пальцами и зубами. Штора уже пылала. Вскоре огонь перекинулся на стену, побежал вверх к потолку. Клэр понимала, что еще немного – и комната превратится в ад.

Она вновь попыталась развязать узел, ломая ногти и в кровь стирая пальцы. Чтобы разорвать веревку, она дотянулась до второго столбика кровати и обвила ее вокруг большого шара, венчающего столбик.

Неужели ей суждено погибнуть в собственном доме, который она всеми силами старалась сохранить? Слезы потекли по ее щекам. Кто же теперь будет заботиться об Эмили? Что станет с миссис Паркс? Вспомнив о Тайлере, она беззвучно заплакала. Как ей хотелось, чтобы он признался ей в любви!

Внезапно из коридора послышался голос Тайлера.

– Клэр! – звал он.

Она всхлипнула с облегчением.

– Сюда! Скорее! Комната горит!

Вбежав в комнату, Тайлер торопливо огляделся, схватил с качалки стеганое одеяло и принялся сбивать им пламя со шторы. Сорвав обгоревшую штору, он затоптал огонь.

– Клэр! – Он обернулся и замер. Она съежилась на постели, содрогаясь от ужаса. Карманным ножом Тайлер перерезал веревку и прижал Клэр к себе. – Я так боялся потерять тебя! – прошептал он. От нежности у него перехватило горло. – Я люблю тебя, Клэр.

Скорее всего она не расслышала его слова, но ее глаза вдруг вспыхнули, словно маяки. Он признался ей в любви!

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ОБРАНЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату