– Вы сдаетесь слишком легко. Куда подевался ваш непобедимый дух?

Теперь уже ее глаза полыхнули пламенем, черты лица исказились.

– Не принимайте мою вежливость и готовность идти вам навстречу за покорность, ваша светлость. Я поеду в Волчье Логово и рожу там нашего ребенка – больше ничего я вам не обещала.

Он совсем близко придвинул ее к себе, и она ощутила на своем лице его дыхание. Усмешка скривила его губы:

– Вот это та женщина, которую я когда-то знал. Какую новую западню вы приготовили для меня?

Сабина устала от этой нескончаемой борьбы, ей хотелось положить ему голову на плечо. Хотелось, чтобы он обнял ее. Вместо этого она отвернулась и уставилась на огонь.

– Если вы мучаетесь, то не по моей вине, Гаррет!

– А по чьей же? – Не дожидаясь ответа, он отвесил ей глубокий поклон. – В следующий раз мы увидимся с вами в Логове.

Сабина не смотрела ему вслед, но слышала, как удаляются его шаги и позвякивают шпоры. Она сама удивлялась, почему у нее пропало всякое желание воевать с ним. Сабина могла сказать ему, что устала от долгих лет борьбы за жизнь – свою и брата. На место сердца бойца в ее груди поселилось женское сердце – и, Боже, как оно страдало.

Надев плащ, она рассталась с уютной комнатой. До Волчьего Логова оставалось еще пять дней пути.

Капитан Баркли был отменно вежлив всю дорогу. Он предупредил Сабину, что они подъезжают к Волчьему Логову. Подъемный мост был заранее опущен. Кортеж так быстро промчался по деревянному настилу, что Сабина едва успела заметить тающие льдины в заполненном водой рву.

– Изабель, – с дрожью в голосе обратилась она к служанке. – Мне вдруг показалось, что я приехала домой. А ведь я никогда не считала Волчье Логово своим домом.

– Значит, такова твоя судьба! – изрекла старуха.

– Смотри, Изабель. Все крестьянские дома выстроены здесь из камня, а у нас из дерева. Они древнее наших. Их построили еще во времена нашествия норманнов.

– Откуда мне знать, какие войны и несчастья захлестывали Англию? И тебе, госпожа, не надо думать об этом.

– Мне кажется, что здесь крестьяне живут неплохо. Мой муж заботится о своих подданных.

Лошади, как по команде, замедлили свой бег. Слуги и жители деревни вышли навстречу гостям, приветствуя герцогиню Бальморо.

Капитан Баркли склонился с коня и с улыбкой заглянул в окошко кареты:

– Они уже полюбили вас, ваша светлость. Видите, как они радуются вашему приезду.

– В самом деле, я не надеялась на такой гостеприимный прием, – вежливо ответила Сабина.

После остановки кареты возница помог Сабине сойти, и она в одиночестве направилась к массивным дубовым дверям главного строения замка. Двое слуг – мужчина и женщина – ждали ее на ступенях. При приближении Сабины мужчина низко поклонился, а женщина опустилась в реверансе. Худощавое лицо женщины светилось доброжелательной улыбкой:

– Ваша светлость, я Ида Норт, домоправительница. А это – Джордж Брук, дворецкий. Сегодня для нас счастливейший день. Добро пожаловать в Волчье Логово.

Дворецкий вновь отвесил поклон.

– Я позабочусь о ваших вещах, ваша светлость.

– Спасибо, миссис Норт, спасибо мистер Брук. – Сабина кивнула в сторону Изабель. – А это Изабель Агостино – моя личная горничная.

Дворецкий Гаррета и домоправительница посмотрели на Изабель с уважением:

– Мы готовы, миссис Агостино, оказать вам любую помощь в выполнении ваших обязанностей.

Двери перед Сабиной распахнулись, и она поднялась по ступеням. Впервые за много лет она переступила порог Волчьего Логова.

Лорд Чемберлен вежливо пропустил Гаррета вперед себя.

– Ваше Величество! Его светлость герцог Бальморо! – объявил он.

Гаррет приблизился к королю и поклонился.

– Вы посылали за мной, сир?

– Да. – Карл Стюарт тепло встретил герцога. – Я доволен, что вы явились без промедления… но я недоволен вами…

Цинично-высокомерная улыбка появилась на лице Гаррета.

– Мне не хотелось бы давать повод для недовольства моего короля. Умоляю, скажите, какой дурной поступок я совершил, чтобы я мог исправить его.

– То, что вы сделали, очень расстроило меня и королеву. Вы живете в одном месте, а ваша супруга в другом. Я этого не потерплю! Я желаю, чтобы она поселилась в Волчьем Логове, ибо найдутся такие люди, которые не без основания сделают вывод, что вы не можете управлять даже своей собственной женой!

– Вероятно, они будут правы, Ваше Величество.

Вы читаете Пламенная
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату