— Ты чего?

— Да так, ерунда. Я только вспомнила, что имела привычку называть додоnote 9 всех знакомых дураков. — Ну и что?

Ли Энн еще раз посмотрела на неуклюжих глупых птиц:

— Приятно узнать, насколько оскорбительна на самом деле была эта кличка.

До коттеджа они добирались долго. Бидж поскорее открыла дверь, чтобы выпустить Дафни и Хорвата, и помогла Ли Энн разгрузить вещи.

— Они могут явиться в любую минуту.

— А на какой час назначены занятия? — Ли Энн взглянула на часы.

Несмотря на растущее напряжение, Бидж улыбнулась:

— Сразу же после полудня.

Ли Энн снова бросила взгляд на часы и ухмыльнулась в ответ:

— Поняла. — Она сняла часы и засунула их в рюкзак. — Я никогда особенно не любила эту дурацкую штуку.

— Они все-таки полезны, когда считаешь пульс. Давай-ка я помогу тебе устроиться — я лягу в спальном мешке на полу, а тебе достанется кровать… — Бидж очень хотелось поскорее закончить с домашними делами.

— Прекрасно. — Хорват зарычал на Ли Энн, когда та попыталась погладить его. — Ладно, ладно! Нечего так уж свирепствовать, милый малыш. — В конце концов Хорват сдался, надувшись, как маленький мальчик, которому приходится терпеть женские глупости, и позволил себя приласкать. Ли Энн втащила свой спальный мешок. — Прекрасная идея — завести собаку. Это даст тебе необходимую защиту.

В данный момент Бидж предпочла не пускаться в объяснения.

— Экскурсия по дому не займет много времени. Здесь я готовлю, это, так сказать, столовая, ну а это кровать. — Она показывала все Ли Энн, стараясь, чтобы в голосе проскользнуло не слишком много гордости. — А эта часть — мой врачебный кабинет. — Бидж подошла к стальному операционному столу и положила руки на гладкую поверхность.

На Ли Энн операционная произвела впечатление.

— Здорово ты все устроила. Пациенты — общительные животные?

— Я бы сказала, что мои пациенты — мелкие животные. — Бидж слегка улыбнулась. — Не все из них бывают общительными.

— Это точно. — Ли Энн нахмурила брови. — Не хочу критиканствовать, но можно сделать несколько предложений? Если ты на самом деле собираешься вести занятия с кентаврами, тебе понадобится более просторная операционная.

Бидж покачала головой:

— Своих крупных пациентов я отправляю в клинику ветеринарного колледжа.

— Пока это тебе удается. Поверь, рано или поздно ты столкнешься с ситуацией, когда не сможешь этого сделать. Я ведь выросла на ферме…

— Я знаю — ранчо, где разводят клайдсдейлов. — На ферме, — твердо повторила Ли Энн. — Ранчо не имеет такого количества загородок. Мой папаша был бы оскорблен твоими словами. Ну ладно, давай-ка я тебе объясню, что потребуется при работе с кентаврами — хотя бы для первой помощи…

Несколько предложений Ли Энн заняли больше часа.

— Снаружи хорошо бы установить лебедку — несколько блоков и тали, а ремни от них протянуть в дом… на крыше должен быть бак с водой, чтобы можно было подавать ее в шланг… к стене повыше стоит прикрепить сифон для клизм: ясное дело, никто этого не любит, но когда крупным животным это нужно, тут уж ничего не поделаешь. Может быть, ты сочтешь меня размазней, но я бы воду для клизм еще и подогревала, по крайней мере зимой.

И еще — нужен каменный стол с канавками для стока. Поверх можно положить лист нержавейки, сделать в нем углубления и загнуть по краям. Ты сможешь найти кого-нибудь, кто бы тебе помог?

— Надеюсь, что да. — Бидж лихорадочно делала записи и набрасывала эскизы описанных Ли Эни приспособлений. — Соплеменники Политы приволокут камни и не возьмут за это денег, а в дорожных командах есть умелые каменотесы — они помогали при восстановлении «Кружек». Думаю, они не откажутся…

— Здорово. Только не сообщай в их профсоюз, что они делают это бесплатно.

Отец Бидж был членом профсоюза.

— Ни за что, — ответила она решительно. — Только смотри не проговорись об этом при конфедератах. Ли Энн ухмыльнулась:

— Хорошо стреляешь, ковбой, но тут ты промахнулась. Я деревенская жительница, конфедератов терпеть не могу. — Ли Энн дружески положила руку на плечи Бидж — рост позволял ей сделать это, не напрягаясь. — И не позволяй мне сесть тебе на шею — я ведь понимаю, что друзьями следует дорожить.

— Ясное дело. — Девушки обошли коттедж снаружи. — А что ты думаешь о палате для больных?

Ли Энн покачала головой:

— И не заикайся об этом при Полите. Ты же знаешь — у них не должно быть инвалидов. Давай лучше обсудим другие проблемы. Эти лошадки используют копытные ножи? У них ведь бывают занозы, трещины в копытах, нагноения?

— Нет — на первый вопрос; вероятно — на второй.

— И диета у них, держу пари, специфическая. Колики случаются?

— Понятия не имею. — Бидж почувствовала себя неловко, как если бы делала сообщение на семинаре, совсем не подготовившись. С тех пор как она начала практиковать на Перекрестке, это был постоянно преследующий ее кошмар.

— А как насчет костного шпата, сапа, личинок овода под кожей?

— Я ничего такого не видела… Дай-ка подумать. — Бидж и в подметки не годилась Ли Энн во всем, что касалось типично лошадиных недугов. — Ладно, мы это выясним потом. — Ли Энн задумчиво покусала губу. — Надо же. У нас будут ученики, не умеющие читать, не признающие ни госпитализации, ни хирургического вмешательства, и к тому же мы не знаем, чем они болеют. Может быть, ты все-таки вспомнишь что-нибудь, чем меня порадовать?

— Конечно, — ответила Бидж с преувеличенным спокойствием. — Они пунктуальны.

Ли Энн секунд пять таращилась на маленький табун. спускающийся по склону холма следом за Политой; потом она кинулась в дом и стала лихорадочно рыться в привезенных с собой ящиках. В сторону Бидж полетели инструменты, бинты, бутылки с дезинфицирующей жидкостью, сопровождаемые пулеметными очередями инструкций. Девушки, запыхавшись, успели вытащить все это к дверям как раз в тот момент, когда кентавры остановились перед домом. В последний момент Бидж успела захлопнуть дверь и не дать Хорвату выскочить наружу.

Среди кентавров Конли Бидж не увидела. Она церемонно поклонилась Полите:

— Приветствую тебя, Каррон. Полита поклонилась в ответ, сохраняя бесстрастное выражение лица.

— Я тоже приветствую тебя, — обратилась к ней Ли Энн.

Губы Политы дрогнули, но она ответила только:

— Рада тебя видеть. Позволь мне представить моих спутниц.

Кентавры по одному выходили вперед: Хемера, девушка-подросток с рыжим лошадиным телом и курчавыми рыжими волосами; Амальтея, высокая темноволосая женщина гнедой масти (Бидж подумала: всегда ли цвет волос на человеческой голове кентавра совпадает с окраской лошадиного туловища?); Селена, черноволосая красавица, кудри которой ниспадали на вороную спину; и Хрисея, еще одна темноволосая гнедая девушка — ровесница Хемеры.

Последней подошла Кассандра — серая кобыла с седыми волосами, падавшими серебряным потоком на спину, как густая грива. Бидж поздоровалась с ней, удивляясь, зачем столь старому кентавру посещать занятия, касающиеся беременности и вынашивания ребенка.

Когда представления были закончены. Ли Энн громко хлопнула в ладоши:

— Начинаем занятия. Постройтесь. — Кентавры не двинулись с места. — Давайте-ка, встаньте рядком

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату