— Замечательно! Это Фиона научила вас, да? — Мясоеды энергично закивали. — Спасибо вам. — Бидж подумала, что теперь они отправятся к «Кружкам» — петь свои колядки там. Но мясоеды не ушли. Они по одному стали подходить к Бидж и вручать ей подарки.
Бидж шепотом сказала Стефану:
— Я не знала, что на празднование середины лета полагается что-нибудь дарить. У меня нет для них ничего. — Уши Стефана зашевелились, когда дыхание девушки коснулось их.
— Моя Бидж, это не подарки, это жертвоприношение.
Сначала она не поняла. Когда же смысл сказанного дошел, Бидж ощутила шок.
— Но я же не…
— Ты открывательница дорог, хранительница Перекрестка. Филдс, Бог-Отчим, сам тебя выбрал. Ты теперь Богиня-Мачеха.
Это очень смутило Бидж, но все-таки она сделала шаг вперед и приняла дары: деревянную фигурку, изображающую ее в белом халате, отбивающуюся от игривой кошки-цветочницы, тончайшей работы деревянное резное ожерелье с подвеской — крошечной птичкой внутри клетки, три копченых окорока, запах которых заставил ее вспомнить ферму в Виргинии (это, наверное, тоже было идеей Фионы).
Бидж сделала реверанс.
— Благодарю вас. Это очень мило с вашей стороны.
Но мясоеды все не уходили: они явно чего-то ждали. Через секунду Бидж в смущении догадалась, чего же именно они ждут.
Она опустилась на колени и по очереди коснулась их лбов, благословляя маленькие существа. Они с поклонами удалились, распевая. Бидж и Стефан смотрели им вслед, пока огни не растаяли в темноте.
Стефан решительно включил магнитофон снова. Бидж сбегала в дом, принесла ловилку и трость Стефана и положила их так, чтобы до них было легко дотянуться.
Фавн покачал головой, снова заключая ее в объятия.
— В ночь перед летним солнцестоянием они нам не понадобятся.
— Я рада. — Бидж взглянула на стол, заваленный приношениями. — Но привыкнуть к этому я не могу. Почему они делают мне дары?
— Потому что они благодарны тебе. Все тебе благодарны. Даже я принес тебе кое-что. Бидж положила голову ему на плечо.
— Ну как же без этого.
— Бидж, любимая, когда ты зубоскалишь, ты становишься удивительно похожа на Лори.
К тому времени, когда зазвучала предпоследняя мелодия на кассете — «Звездная пыль», — Бидж и Стефан не столько танцевали, сколько целовались. Бидж сбросила туфли, а Стефан — шляпу. После этого началось соревнование: кто дальше закинет следующий предмет туалета. Вскоре они были нагими.
Стефан снова протянул к ней руки, и снова Бидж скользнула в его объятия, отчетливо ощущая прохладу травы под ногами.
Мягко и чисто прозвучали первые такты «Сонаты лунного света»: «Только ночь кругом, луна и звезды».
— Да, — прошептал Стефан, щекоча губами шею Бидж. — Только ночь — наша ночь. Наша луна и наши звезды.
— Фантастическая ночь для влюбленных, — пробормотала Бидж, целуя его и крепче прижимаясь к фавну. Ей казалось, что она способна различить каждую шерстинку у него на ногах.
Бидж так и не могла понять, как это им удается продолжать танец, — она знала только, что Стефан удивительно силен и грациозен.
Глава 10
Бидж разбудило хлопанье огромных крыльев. Еще недавно этот звук вызвал бы у нее ужас. Теперь же она кинулась к окну, узнала грифона и выбежала из дома, чтобы поздороваться с ним, на бегу застегивая хаЛат. Существо рядом с грифоном поразило ее. Грифон-сын был уже размером с леопарда; пух сменился серебристым оперением, на львиной части тела вырос густой мех. Он уверенно, но без высокомерия своих родичей шагал рядом с отцом.
— Это Рафаэль, — коротко сообщил грифон. Его отпрыск тут же протянул Бидж когтистую лапу.
Бидж пожала ее, глубоко тронутая тем, что грифон сообщил ей настоящее имя своего сына.
— Ты замечательно выглядишь. А как себя чувствуешь?
Молодой грифон озадаченно повернулся к отцу.
— Доктора всегда об этом спрашивают, — сказал тот. — Так что привыкай отвечать на такие вопросы.
— Я чувствую себя хорошо. Спасибо, — поспешно добавил грифон-сын. — Отец говорит, что это ты вылупила меня.
— Я помогала. На самом деле это твоя… — Она чуть не сказала «твоя мать», но выражение глаз грифона, одновременно страстное и гневное, остановило ее. — Все представители твоего вида ухаживали за тобой и другими птенцами.
— Мы предпочитаем, чтобы нас теперь называли слетками, — сообщил молодой грифон. — Я уже больше не птенец.
Бидж была очарована.
— Конечно, нет. Извини меня.
— Как бы тебя ни называть, — сказал грифон-отец ворчливо, — ты молод. Молодость проходит быстро, а научиться за это время нужно очень многому. — Он повернулся к Бидж. — Я хотел бы, чтобы ты стала его наставницей.
Бидж была поражена. Грифон продолжал:
— Я составил список легкой литературы, подходящей для молодых взрослых.
— Молодых взрослых?
— Ему скоро месяц. К зиме он станет совсем взрослым.
Список, лежащий на земле и прижатый камнем, состоял по крайней мере из четырех напечатанных через один интервал страниц. Бидж, взглянув на него, дрожащим голосом спросила:
— Ты уверен, что я именно та наставница, которая тебе нужна?
Молодой грифон тем временем забрел в ручей — совсем как мальчишка, играющий в воде, пока взрослые разговаривают. Он плескался и чистил крылья клювом;
Бидж рассеянно подумала о том, что он старательно избегает попадания воды на свои львиные части. Грифон тоже посмотрел на сына.
— Ты единственная здесь подходящая учительница.
— Но твои знания много обширнее моих, — пробормотала Бидж. — И Кружка тоже гораздо более образован…
— Кружка с детства рос отдельно от своего мира. — Грифон бросил быстрый взгляд в сторону гостиницы. — Все, кого он знал до того, как ему исполнилось двенадцать, были уничтожены в Польше. Потом его воспитателем стал добрейший и мягкий сатир, но Кружка все равно затаил гнев и вырос воином.
Бидж кивнула.
— Что касается меня, — продолжал грифон застенчиво, — то я… Что ж, я предпочел покинуть свой народ, но сохранил при этом многие его привычки. Нам хорошо даются служение правосудию, месть, сражения, но существуют гуманные идеи, которые я в состоянии оценить, но не могу осуществлять на практике. — Он снова повернулся к Бидж. — Для этого ты мне и нужна. Пожалуйста. Возьми на себя заботу о нем — он ведь так еще раним, и физически, и умственно, и духовно.
— Я буду очень о нем заботиться. — Бидж с нежностью посмотрела на молодого грифона, вспоминая тот ужасный полет из мира в мир, когда она прижимала к себе пушистого птенца. — Я рада ему, к тому же вижу в этом свой долг. Мне не хотелось бы быть резкой, — добавила она осторожно, — но вы как вид находитесь под угрозой.
Грифон бросил на нее мрачный взгляд.
— Я предпочитаю думать о нас как о сражающемся виде.
Грифон-сын снова присоединился к ним, и отец повернулся к нему.