– Приготовьтесь, – прошептал Маттео. – Вы сейчас будете потрясены.

Сальвани посторонился, чтобы пропустить их, театрально раскинув руки.

– Fiat luxe![19] – воскликнул он, а Д'Анкосс, едва мелькнув перед ними, направил свой фонарь вверх.

Роман буквально окаменел.

Они оказались в другой пещере, меньшей по размеру, которую тоже омывало озеро с прозрачной водой. Но не это поразило его и Лейлу, застывшую позади. И даже не окаменевшая деревянная громада на песке, которая, судя по форме, когда-то была кораблем. И не предмет кухонной утвари, черный и круглый, – судя по всему, котелок, стоявший на широком плоском камне. Нет, это были рисунки. Пещера была покрыта ими полностью – и стены, и потолок. Сотни рисунков, желтых, красных, черных, изображающих людей и животных. Козлы, быки, пантеры, целый бестиарий, ощетинившийся когтями и рогами. Можно подумать, мы в Ласко[20], подумал Роман, только человеческие существа там были изображены не просто силуэтами, и не высокими, с длинными руками и ногами, а маленькими и приземистыми.

Люди на охоте. Люди у огня. Люди, стоящие в лодке. Люди с руками, поднятыми для молитвы. Первобытные Венеры с широкими бедрами, а вокруг – изображения ладоней с раздвинутыми пальцами. Ладони, широкие и крепкие, явно сделаны по трафарету.

– Фантастика! – пробормотала Лейла, приближаясь с фотоаппаратом наперевес.

– Нет, – остановил ее Д'Анкосс, – это может повредить живописи. Нам неизвестно, какие они использовали красители, и свет вспышки может ее испортить. Лучше попросим Яна зарисовать все, он уже руку набил.

Роман медленно передвигался вдоль скалы, восхищаясь оригинальностью рисунков и уверенностью руки тех, кто украшал эту пещеру. Среди изображений фигур людей и животных он заметил знакомые черные и красные точки и черточки.

И повторяющиеся геометрические узоры в виде горизонтальных параллельных линий.

Он подошел поближе, чувствуя, как внутри у него все сжимается. Нет, он не ошибся, это были именно они, изображения, вырезанные на трупах, и другое, которое позволило понять сцитал на глиняном сосуде и которое обозначало слово «человек».

Так вот как все сошлось: алебастровые камни, резня в деревне, затонувшее судно и убийство Омара и местных рабочих.

Он закрыл глаза, вновь их открыл, дыхание перехватило. Здесь, на этот раз нарисованный в натуральную величину, на него смотрел мальчик с сосуда, резко выделяясь среди прочих стилизованных изображений. Он приблизился, борясь с головокружением. Мальчик был изображен не один. Рядом с ним на коленях стояла женщина, и на руках у нее лежал ребенок. Череп у женщины был слегка вытянут, как у. мальчика и у ребенка. На них не было ничего, кроме набедренных повязок и браслетов (медных?) на запястьях и лодыжках. А перед ними на плоском камне стоял котелок, в точности такой же котелок, какой сейчас рассматривала Лейла с таким выражением лица, будто это был предмет, приносящий несчастье.

Чувствуя дурноту, Роман отступил на шаг и натолкнулся на Д'Анкосса.

– Просто удивительно, правда? – сказал тот. – В этом подземном жилище явно обитало несколько поколений. Вот эта фреска, изображающая маленькое семейство, появилась, насколько я могу судить, в эпоху неолита, другие, без сомнения, относятся к раннему голоцену, около восьмитысячного года до нашей эры, а может, и раньше. Маттео скажет нам больше.

– Подтверждаю, подтверждаю! Перед нами страты многих человеческих сообществ, живших здесь в течение многих тысячелетий. Да ведь перед нами величайшее открытие двадцать первого века! – воскликнул он, пытаясь изобразить джигу. – Да-да! Дамы и господа, – продолжил он, делая комичный поклон, – восхищайтесь! Ecce Homo!

Потрясенный до глубины души, Роман не мог оторвать взгляд от живописных и резных изображений. Он внезапно почувствовал себя крошечным и в то же самое время частичкой неразрывной цепи, связывающей человечество. Миллионы людей жили, миллионы людей умерли, а он всего лишь крошечное звено этой цепи. Краткое мгновение плоти, наделенной даром слова. Голос Лейлы внезапно вырвал его из плена мечтаний.

– Он чистый!

Роман растерянно повернулся к ней. О чем это она?

– Он чистый, Роман. Котелок совершенно чистый!

Он увидел, как Д'Анкосс повернулся и бросился к котелку, за ним подбежал улыбающийся Маттео, не в силах отрешиться от увиденного.

– Чистый? – повторил Д'Анкосс, наклонившись над большим черным котелком.

Лейла подалась назад, с широко раскрытыми глазами.

– Не трогайте его! – прошептала она. – Его нельзя трогать! Он священный!

– Лейла, послушай! Ну что ты такое говоришь? – усмехнулся Маттео Сальвани. – Это всего-навсего котелок!

– Он принадлежит им! – воскликнула она, смертельно побледнев. – Там, внутри, еще осталось их дыхание!

– Дыхание? Чье дыхание, красавица моя? – добродушно переспросил Маттео. – Вот этих призраков, что на стенах?

– Они живые! Они еще живые! Они там! Народ, Народ вернется! – бормотала она и вдруг стала падать назад.

Роман увидел, как побелели ее глаза, и успел подхватить ее как раз перед тем, как она потеряла сознание.

– Она в обмороке! – закричал он двум другим. – Идите за Владом!

Он увидел, как Д'Анкосс побежал будто подстегнутый, а Маттео с беспокойством наблюдал за происходящим.

Он легонько похлопал по щекам Лейлу, которая, тяжелая и одеревенелая, будто поправилась на двадцать килограммов, по-прежнему стонала, закатив глаза и приоткрыв губы; пульс был неровным.

Роман несколько раз позвал ее по имени, но она так и не приходила в сознание. Ею завладели духи, подумал он и тотчас же осекся: не говори глупости, старик, духов не существует, даже если Лейла и верит в них. Ею завладели собственные страхи, и больше ничего!

Но ее быстро вращающиеся в орбитах глаза напугали и его.

Шаги.

Торопливые шаги за его спиной. Затем хриплый голос Влада:

– Что тут еще происходит?!

За этим восклицанием последовал залп звучных русских ругательств. Затем раздался глуховатый голос Яна:

– Фантастика! Затерянный мир!

И наконец, мелодичное сопрано Татьяны:

– Вы правы, Антуан, это потрясающе. А в чем дело? Лейле плохо?

– Она потеряла сознание, – сказал Влад, почему-то на своем родном языке.

– Странно, – произнесла Татьяна, приблизившись. – Ее глаза, то, как она скрипит зубами… Я уже видела такое однажды, в Сибири. Шаманы…

– Думаю, она впала в транс, – подтвердил Роман. – Она говорила о духах, о дыхании, а потом упала в обморок.

– Прямо история про волка, – заметила Татьяна. – Наверное, это ее тотем.

– Только не говорите, что вы верите во все эти глупости, дорогая Татьяна! – воскликнул Маттео. – Малышка просто переволновалась и испугалась, вот и все!

– Надо привести ее в чувство! – продолжала Татьяна, не обращая внимания на замечание Маттео. – Влад, водки!

Она быстро выхватила флягу и, влив глоток между бледных губ Лейлы, отдала приказание по- узбекски:

– Bunda! Hozir! Здесь, сейчас!

Вы читаете Песнь песков
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату