Болдуином.
Болдуин кивнул и откланялся. Они направились к выходу из дома, и тут услышали за собой топот бегущих ног. Саймон резко обернулся (он был непривычен к такому многолюдству и постоянно держал в памяти жестокие нравы большого города) и едва не выхватил меч, но увидел всего лишь молоденькую служанку, прислуживавшую в зале.
— Господа, я не могу… то, что вы рассказали моему хозяину… все не так!
Болдуин заглянул ей в лицо:
— Отчего же? У нас немало доказательств.
— Но эта женитьба! На моей хозяйке не Пилигрим женился! Это был его отец!
Ее рассказ не занял много времени. Она вместе с Джоном и Лоуренсом была свидетельницей брачных обетов, данных Уильямом и Джульеттой в укромном местечке недалеко от монастырских стен. Они встречались уже несколько месяцев, и Джульетта согласилась осчастливить его новым браком. Но девушка настояла, что, хотя она будет принадлежать Уильяму, никто не должен знать, что дочь решилась на брак без благословения отца.
— Она надеялась, что со временем отец сможет ее понять, господа. Надеялась, что он простит ее. Только он бы не простил. Он человек твердый и решительный и не отступается от раз принятого решения.
— Но твои слова еще ничего не меняют, — сказал ей Саймон. — Если Уильям застал жену со своим сыном — его опять же мог ослепить гнев и в припадке ярости он мог убить юношу.
— Ты думаешь, моя хозяйка была неверна мужу?
— А по-твоему, была верна?
— Да! Она была самой верной и любящей женой!
— Зачем же тогда она так часто встречалась с Пилигримом? Нам сказали, что их часто видели вместе на болотах.
— Этого я не знаю, — сказала она, оглядываясь на дверь.
— А не слыхала ли ты о призраке на берегу? Кто-то нам говорил, будто тот, кто его увидит, вскоре узнает о смерти кого-то из знакомых.
Служанка побелела.
— Я его видела. Но никто не умер!
— Когда?
— В прошлое году когда моя хозяйка впервые встретилась с мужем. Мы с ней гуляли там под вечер и вдруг увидели огромную фигуру. Он был такой высокий и весь в сером, в плаще с капюшоном.
— А с чего ты взяла, что это призрак? — удивился Болдуин.
— Из-за роста и походки. Он шел так…
Вместо объяснения девушка широко расставила руки и зашагала на прямых ногах, уронив голову на грудь. Болдуин едва удержался от улыбки. Так ходит рыцарь, слишком много времени проведший в седле. Однако… у него мелькнула новая мысль.
— И никто из твоих друзей не умер? — спросил Саймон.
— Нет. Только на следующий день я услышала, что умер муж Элен. Наверно, оттого он и показался.
Болдуин хмурился, но по мере того как он говорил, лицо его светлело.
— Это ведь было в день поклонения веригам святого Петра, так? В ту ночь, когда бежал из Тауэра Мортимер?
— Да, мастер, — призналась она, и на лице ее мелькнула тревога.
Она с явным беспокойством оглядывалась на дверь из зала.
— Девушка, ты кому-нибудь об этом рассказывала?
— Нет.
— А твоя хозяйка видела призрака?
— Да, только она рассердилась, а не испугалась. Она мне говорила, что видела его у воды. Я потом слышала, как она говорила о нем с тем монахом, Лоуренсом.
Послышался звук открывающейся двери, и девушка, ничего больше не сказав, бросилась в дом, словно призрак с болот хватал ее за пятки.
— Тут что-то есть, а? — спросил Саймон.
— Думается, кто-то в ту ночь валял дурака, притворяясь призраком. В ту ночь бежал Мортимер, а чтобы избавиться от ненужных свидетелей, нет ничего лучше призрака, способного убить твоих любимых и близких. Муж Элен мог повстречаться с добрым сэром Роджером и поплатиться жизнью за эту случайность. Благодарение богу, мы не обязаны расследовать еще и то убийство.
— Ты думаешь, Уильям мог убить тех двоих? — вновь засомневался Саймон.
Болдуин задумчиво ответил:
— Я думаю, призрак был поддельный, и Джульетта каким-то образом его разоблачила. И рассказала о своих подозрениях. Ее могли убить за это — или она видела что-то еще. Ее убили, чтобы заставить молчать.
— А Пилигрим ничего не знал?
— И потому его телу оказали почет, а Джульетту оставили в грязи, потому что она была виновна в предательстве? Ах, не знаю. Пойдем-ка к Уильяму. Может, там узнаем еще что-нибудь.
Уильяма они нашли сидящим в кресле в своем зале.
— Простите, что я не встаю, благородные господа. Я слишком утомлен этим мучительным дознанием.
Он говорил спокойно, но при виде стражи, показавшейся в дверях вслед за Болдуином и Саймоном, чуть поднял брови.
Они быстро собрали людей епископа и воспользовались его собственной лодкой, чтобы переправиться через реку, проплыв мимо Розари и причалив на дальней стороне нового дворца.
Маленькое поместье Уильяма располагалось в какой-нибудь миле от Саутуорка. Епископ Уолтер дал одному из своих людей точные указания, и тот провел их по тихим проселкам Суррея к дому Уильяма.
Мало того, что дом был невелик — он явно приходил в упадок. Повсюду виднелись свидетельства бедности. Потеки на побелке, подгнившие балки. Болдуин, осмотревшись, решил, что в сравнении с соседними жилищами это являет собой прискорбную ветхость.
То же впечатление оставляли и внутренние помещения. Стены домов и особняков на Стрэнде были увешаны богатыми коврами и гобеленами, здесь же не было никаких украшений. Даже простая картина не нарушала серого однообразия. Единственным украшением зала служило кресло Уильяма.
— Красивое? Досталось от отца. Увы, это единственное, что осталось от моего наследства.
— Боюсь, мы пришли не со светским визитом, — сказал Болдуин.
— Я этого и не думал — не такой я глупец! — Голос Уильяма звучал заносчиво.
— Мы знаем, что ты там был, — начал Саймон. — Понятно, ты мог убить сына, узнав, что он соблазняет твою жену, но зачем было убивать ее?
Уильям откинулся в кресле, переводя взгляд от Саймона к Болдуину.
— Что?!
— Скажи нам правду, — предложил Болдуин.
— Да, я был там. Пришел, чтобы встретиться с женой. О том, что там был и мой сын, даже не догадывался. Надо полагать, он погиб до моего прихода, но я ждал Джульетту.
— Почему там? — нахмурился Болдуин. — Унылое место!
— У нее был союзник — лодочник. Она могла перебраться за реку, не опасаясь слежки, а высаживал он ее у Розари.
— Чертов Розари. Каждый раз о нем вспоминают, — пробурчал Саймон.
— Вы хотите знать что-то еще? Я мало что могу рассказать.
— Сначала закончи свой рассказ. Чего ты хотел от нее в тот вечер? — спросил Болдуин.