выскользнет из решетки кондиционера или сломанного вентилятора.
То место было под землей. Прямо через границу, в Калифорнии.
Там были лабораторные пробирки, бесконечные ряды пробирок, и на каждой — своя аккуратная наклейка с названием: суперхолера, суперсибирская язва, новая, улучшенная версия бубонной чумы — все основанные на способности видоизменяться при появлении антител, благодаря которой супергрипп оказался почти универсально смертелен. Там были сотни таких, в этом месте; хорошо подобранный букет, как когда- то говорилось в коммерческих рекламах духов.
Как насчет того, чтобы капнуть чуть-чуть в твою водичку, а, Свободная Зона?
Как насчет прелестного распыления в воздухе?
Какая-нибудь чудесненькая болезнь «легионеров» на Рождество, или вы предпочитаете новую и улучшенную версий свинки?
Рэнди Флагг, темный Санта-Клаус в своих санях Национальной гвардии с маленькой капелькой вируса для каждой печной трубы?
Он подождет, и когда наконец придет нужный час, он узнает об этом.
Что-то подскажет ему.
Все будет отлично. Никаких отступлений на этот раз. Он — на вершине и там и останется.
Заяц был съеден. Насытившись горячей пищей он вновь почувствовал себя самим собой. Он встал с жестяной тарелкой в руке и швырнул косточки в ночь. Волки кинулись на них, стали драться над ними, скалясь, рыча и кусаясь; их глаза сверкали пустотой в лунном свете.
Флагг стоял, уперев руки в бедра, и заливался грохочущим хохотом, глядя на луну.
Ранним утром на следующий день Надин выехала из городка Глендейл и покатила на своей «веспе» по I–15. Ее распущенные белоснежные волосы развевались за спиной, очень похожие на фату невесты.
Ей было жаль своей «веспы», которая так долго и верно служила ей, а теперь издыхала. Расстояние, жара в пустыне, тяжеленный бросок через Скалистые горы и небрежное отношение взяли свое. Двигатель издавал натужные, хриплые звуки. Стрелка тахометра начала трястись вместо того, чтобы спокойно указывать на отметку пятьдесят одна тысяча. Это не имело значения. Если мотор сдохнет, прежде чем она доберется туда, она пойдет пешком. Теперь никто не гнался за ней. Гарольд был мертв. И если ей придется идти пешком,
Гарольд стрелял в нее! Гарольд пытался ее
Ее мысли упорно возвращались к этому, как она ни старалась подавить их. Ее мозг обсасывал это, как собака — кость. Так не должно было случиться. Флагг приходил к ней во сне в первую ночь после взрыва, когда Гарольд наконец разрешил разбить лагерь. Он сказал ей, что намерен оставить Гарольда с ней, пока они не окажутся на Западном склоне, уже почти в Юте. И тогда тот будет устранен быстрым и безболезненным несчастным случаем. Пролившееся масло. На обочине. Ни боли, ни крови, ни забот.
Но это
Она пыталась объяснить себе это тем, что таким образом Флагг хотел напустить на нее страх, напомнить ей, кому она принадлежит. Но в этом не было смысла! Это чистое безумие! Даже если бы в этом и была крупица смысла, все равно твердый, уверенный голос внутри ее говорил ей, что эпизод с выстрелом явился тем, к чему Флагг не был готов.
Она старалась отпихнуть этот голос прочь, захлопнуть перед ним дверь, как любой здравомыслящий человек захлопнет дверь перед незваным гостем, прочитав смерть в его взгляде. Но у нее это не получалось. Тот голос говорил ей, что она осталась жива по чистой случайности. Что пуля Гарольда запросто могла угодить ей между глаз, и так не случилось отнюдь не по воле Флагга.
Она обзывала голос лживой тварью. Флагг знал обо всем, даже о том, где упал малюсенький воробушек…
Вернуться обратно — это просто смешно. Обратно
У голоса было мало что сказать на эту тему; она крайне удивилась бы, будь как-то иначе. Если ноги темного человека и оказались из глины, то она обнаружила это чуть-чуть поздновато.
Вместо голоса она пыталась сосредоточиться на холодной красоте утра в пустыне. Но голос не умолкал — настойчивый, но такой тихий, что она едва слышала его:
Но, Господи всемилостивый, было уже слишком поздно. Она опоздала на дни, недели, может быть, даже на годы. Почему этот голос выжидал до тех пор, пока его увещевания не потеряли всякий смысл?
И словно согласившись, голос наконец замолчал, и утро стало принадлежать ей одной. Она ехала, ни о чем не думая, взгляд сконцентрировался на дороге, простиравшейся перед ней — дороге, ведущей в Лас- Вегас. Дороге, ведущей к
«Веспа» издохла днем. Где-то в глубине ее нутра раздался скрежещущий треск, и мотор заглох. Она учуяла горячий отвратительный запах вроде паленой резины, вырывавшийся из-под колпака двигателя. Скорость стала падать с сорока миль и достигла пешеходной. Она свернула на пологий склон и пару раз дернула стартер, понимая, что это бесполезно. Она убила тачку. Она много чего поубивала на пути к своему мужу. На ней лежала вина за гибель всего комитета Свободной Зоны и всех приглашенных на это последнее, закончившееся взрывом сборище. И еще был Гарольд. И еще, так, кстати, между делом, не забудем о неродившемся младенце Фрэн Голдсмит.
От этих мыслей ее замутило. Она перегнулась через бордюр, и ее легкий ленч выплеснулся наружу. Она чувствовала жар, сумбур в мыслях и сознавала, что очень больна, — единственное живое существо в этом залитом солнцем кошмаре пустыни. Было жарко… так жарко.
Она обернулась, вытирая рукой рот. «Веспа» лежала на боку, как мертвое животное. Надин смотрела на нее несколько секунд, а потом пошла дальше. Она уже миновала Драй-Лейк. Это значит, ей придется сегодня спать на обочине, если ее никто не подберет. Если ей хоть чуть-чуть повезет, она доберется до Лас-Вегаса утром. И неожиданно ее охватила уверенность, что темный человек заставит ее идти пешком. Она доберется до Лас-Вегаса голодная, мучимая жаждой, опаленная жаром пустыни и полностью освободившаяся от прежней жизни. Женщина, учившая маленьких детишек в частной школе Новой о Англии, исчезнет, станет мертвой, как сам Наполеон. Если повезет, слабый голосок, который вякал и мучил ее, станет последней частичкой, олицетворяющей прежнюю Надин. Но в конце концов эта частичка, конечно, тоже исчезнет.
Она шла, и полдень набирал силу. Пот стекал по ее лицу. Ртутный отблеск постоянно мерцал в тон точке, где шоссе соединялось с выцветшим небом. Она расстегнула свою легкую блузку, сбросила ее и пошла дальше в своем белом хлопковом лифчике. Обгоришь на солнце? Ну и что? Сказать по правде, дорогая, мне на это насрать.
К сумеркам вокруг ключиц у нее появилась жуткая красная, почти лиловая тень. Вечерняя прохлада наступила неожиданно, заставив ее задрожать и вспомнить, что она оставила свои спальные принадлежности вместе с «веспой».
Она неуверенно огляделась, видя тут и там застывшие машины — некоторые из них были засыпаны песком аж по капот. От мысли укрыться в одном из этих склепов ей стало плохо — даже хуже, чем от страшного солнечного ожога.
Но это вряд ли имело значение. Она решила, что лучше она будет идти всю ночь напролет, чем заснет в одной из этих машин. Если бы только снова очутиться на Среднем Западе. Она смогла бы отыскать сарай, стог сена, поле клевера. Чистое мягкое местечко. Здесь же была лишь дорога, песок и выжженная