— Спасибо, любимая. — Стив сладко улыбнулся своей невесте.

Бетси удивилась, что он не заметил раздражения в голосе Мэгги, которая явно была недовольна его уходом. Чем дольше он будет отсутствовать, тем злее она будет, когда он вернется. Вот и славно, подумала Бетси, решив как можно дольше задержать его на складе.

— Со стороны Мэгги очень мило, что она разрешила тебе поехать со мной, — сказала она, когда они направлялись к машине.

— Она хорошая женщина, никогда ни на что не жалуется.

— Никогда? — Бетси удивленно подняла брови. — Может, ей следует записаться в святые, а не замуж выходить?

Стив засмеялся.

— Просто она очень доброжелательная.

— Ну да, — пробормотала Бетси с изрядной долей скептицизма.

— Меня и привлек в Мэгги ее ангельский характер, — продолжал Стив.

Ангельский, как скисшее молоко, подумала Бетси.

— Она необычайно добрая...

Как осиное гнездо, мысленно добавила Бетси.

— И очень щедрая...

Зимой снега не выпросишь, прокомментировала про себя Бетси.

— Из нее получится прекрасная жена и мать...

Ведьма из нее получится, зло парировала Бетси.

Интересно, что станет с «ангельским характером» этой красотки после многочасового обсуждения тысяч деталей по организации свадьбы? — подумала Бетси. Но для меня чем злее будет Мэгги, тем лучше. Получив моральное удовлетворение от своих мыслей, Бетси не стала вступать со Стивом в дискуссию по поводу исключительных достоинств его невесты. Она лишь ограничилась короткой фразой:

— Я уверена, что Мэгги рождена для того, чтобы водить семейный автомобиль и возить детей на бейсбол.

Когда Стив уже собрался открыть дверцу своей роскошной машины, Бетси указала на небольшой грузовик, стоявший чуть поодаль.

— Нам нужен фургон.

Стив посмотрел на грузовичок, затем перевел взгляд на Бетси.

— Я поведу, — быстро сказал он.

— Почему?

— Я привык сидеть за рулем. Мэгги не водит машину. Она умеет, конечно, но боится ездить по городским дорогам.

Может ли она вообще делать что-то полезное? — подумала Бетси.

— Но это очень неудобно, — сказала она.

— Да нет. Мне это не мешает.

— Получается, что она полностью зависит от тебя. — И для того, чтобы показать ему преимущество независимых женщин, Бетси сказала: — Ты можешь не садиться за руль. Меня городское движение не пугает.

Стив почесал затылок.

— Я знаю, но... по правде говоря, ты ужасный водитель.

— Что?!

Стив спокойно забрал у Бетси ключи и открыл дверцу со стороны пассажирского места.

— Ты слышала, что я сказал.

— Ты спятил! — проворчала Бетси, усаживаясь в кресло. — Меня ни разу не штрафовали!

Стив обошел капот и сел на водительское место.

— Только потому, что ты заговаривала зубы дорожным инспекторам. Ни один из них не мог устоять перед твоими огромными карими глазами.

Бетси не удостоила его ответом и застыла в напряженной позе. Когда они выехали на автостраду, Стив спросил:

— Ты злишься на меня?

Бетси продолжала хранить гордое молчание.

— Брось, Бетти, ты же знаешь, что это правда.

— Нет, это неправда! — не выдержала Бетси. — Никогда не думала, что ты можешь быть таким грубым.

Стив криво усмехнулся.

— В этом и состояла моя проблема в отношениях с тобой. Я всегда был слишком вежливым. А ты никогда не могла признать правду.

Правду? О чем это он?

— Быть вежливым не так уж плохо, — пробормотала Бетси.

Стив загадочно улыбнулся.

— Кроме того, — продолжала она, — я не понимаю, как ты можешь говорить, что я ужасный водитель. Ведь это ты учил меня вождению.

К ее облегчению, Стив рассмеялся.

— Это моя самая большая неудача в жизни.

— Так о чем ты хотел поговорить со мной? — спросила Бетси.

Он ответил не сразу, сделав вид, что все его внимание поглощено перестраиванием в другой ряд. Бетси отметила про себя, что в этом маневре не было необходимости.

— Вчера вечером мне звонила Ванесса.

Бетси вцепилась пальцами в кресло. Ее мать всегда старалась сделать как можно лучше, но...

— И что она хотела?

— Как известно, новости распространяются очень быстро. Она услышала, что я помолвлен. Ванесса хотела заверить меня, что по-прежнему считает меня членом своей семьи. Сказала, что всегда будет рада видеть меня и Мэгги в своем доме.

Стив был в их доме своим человеком, но — Стив и Мэгги? Бетси представила, как они заявляются к ним на Рождество, и ей стало дурно. Но до этого, конечно, не дойдет. Она постарается расстроить их помолвку. А если ее постигнет неудача...

О чем думала ее мать, приглашая Стива и Мэгги в свой дом?!

— И ты собираешься воспользоваться ее приглашением? — спросила Бетси.

— Не знаю. А ты к этому как относишься?

«Отрицательно», чуть не сорвалось у нее с языка. Бетси попыталась быстро придумать причину, по которой она возражает. Провести Рождество в компании Мэгги было для нее все равно что пообедать с ядовитой змеей. Но, если все-таки случится самое худшее и Стив женится на Мэгги, могла ли она, Бетси, вычеркнуть его из своей жизни? Бетси вспомнила, каким скучным и серым было Рождество, когда его не было рядом.

— Нормально, разумеется, — ответила она.

У Стива вырвался вздох облегчения.

— Вот и хорошо. Я надеюсь, что вы с Мэгги станете настоящими подругами. Кстати, ты ей очень нравишься. Она даже хочет попросить тебя быть подружкой невесты на нашей свадьбе.

Бетси невольно вздрогнула.

— Что с тобой? — встрепенулся Стив.

— Ничего, — сказала она, — тебе показалось.

— Так ты согласна быть подружкой невесты?

— Ммм... — Бетси опустила стекло, сделала глубокий вдох и почувствовала головокружение от запаха отработанного топлива. Она лихорадочно соображала, под каким предлогом отказаться от почетной роли. — Разве у Мэгги нет подруг или сестры?

— Нет. Я же говорил тебе, что женщины относятся к ней не очень дружелюбно. У нее вообще мало знакомых. Мэгги — единственный ребенок в семье, а ее родителей уже нет в живых.

Вы читаете День свадьбы
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату