Когда же следователи склонились над книгой, он поведал им о том, как сей драгоценный документ попал ему в руки.
– Книгу составили Гиганты, – сказал он, – которым, вне сомнения, принадлежал и корабль.
– Это-то мы знаем, – заметил Скойт. – Но книга ценная. Теперь у нас есть конкретное месторасположение рулевой, и это надо проверить. Вайанн, милая, пойдем сразу же.
Девушка выдвинула глубокий ящик в столе, достала парализатор и ремень, который застегнула на своей тонкой талии. Это был первый парализатор, который Маррапер увидел здесь, скорее всего, они были на Носу редкостью. Он вспомнил, что своей хорошей вооруженностью племя Грина было обязано отцу Бергасса, который случайно обнаружил склад парализаторов в Джунглях, во многих отсеках от Носа.
Они уже собирались уходить, когда дверь открылась и вошел высокий мужчина. Был он изысканно одет и носил длинные, аккуратно уложенные волосы. Очевидно, это был кто-то из Совета, так как при виде его Скойт и Вайанн уважительно вытянулись.
– До меня дошло, что ты обзавелся новыми пленниками, магистр Скойт, – неторопливо произнес вошедший. – Схватил, наконец, когонибудь из людей Грегга?
– Боюсь, что нет, советник Дейт, – ответил Скойт. – Это всего лишь трое путешественников из Джунглей. Вот один из них.
– А остальные два? – потребовал советник.
– Они в третьей камере, советник, – ответил магистр. – Мы допросим их позже. В данный момент инспектор Вайанн и я заняты этим пленным.
Советник, казалось, заколебался на какое-то время, потом кивнул и вышел.
Священник с уважением посмотрел ему вслед, а такое с ним случалось крайне редко.
– Это был советник Зак Дейт, – объяснил Марраперу Скойт, – один из членов Совета Пяти. В будущем следи за своими манерами, если тебе придется разговаривать с кем-нибудь из них, а особенно с Дейтом.
Вайанн сунула в карман книжку священника. Выйдя в коридор, они еще успели заметить, как старый советник скрывается за поворотом. Им предстоял долгий путь в наиболее отдаленную часть Носа, где, согласно схеме, размещалась рубка.
Несколько сон-явей ушло бы у них на то, чтобы преодолеть это расстояние, не будь у них плана и если бы дорога оказалась заросшей водорослями и была полна обычных сопутствующих им затруднений. Маррапер, хотя он и был погружен в размышления над состоянием собственного будущего – обнаружение рулевой, вне сомнения, укрепило бы его положение – с интересом следил за окружающим.
Вскоре он обнаружил, что Носари сильно отличаются от того идеального образа, который приписывался им в Кабинах, и даже от того, какой он предполагал поначалу. Много людей, но это в основном дети. Одеты все скромнее, чем в Кабинах. Немногие предметы туалета – чистые и аккуратные, что говорило о крайне высоком уровне гигиены, но сами люди худые, буквально кожа и кости.
Это говорило о недостатке продовольствия. Размышляя над этими вопросами, Маррапер пришел к хитроумному выводу, что имея меньше дела с зарослями, Нос не только располагает более скромным отрядом охотников, но и были они значительно худшей квалификации. А по мере того, как они уходили все дальше, он также обнаружил, что хотя весь Нос от баррикады в «Отсеке 24» и до конца «Отсека 1» находится во власти Носарей, заняты в основном были отсеки от двадцать второго по одиннадцатый, да и то не полностью. О причине такого положения вещей, хотя бы частичной, священник узнал, когда они миновали «Отсек 11». Три следующих секции не освещались. Магистр Скойт включил фонарь, прикрепленный к поясу, и дальше им троим пришлось идти в полумраке.
Насколько неприятной была тьма в Джунглях, настолько более сильным было от нее впечатление здесь. Глухо и отчетливо звучали их шаги, неподвижность царила вокруг. Но когда, наконец, достигли «Отсека 7», где неверно перемигивались светильники, окружающее ничуть не стало веселее. Эхо шагов постоянно сопутствовало им, и повсюду были видны следы уничтожения.
– Посмотри-ка сюда, – произнес Скойт. Он указал на место, где целый участок был вырван и завернут к потолку.
– На этом корабле когда-то было оружие, способное устроить такое. Хотел бы я иметь что-нибудь пригодное для разрушения стен. Тогда мы быстро бы добрались до космического пространства.
– Если бы хоть окна были на Носу где-нибудь, – сказала Вайанн, – тогда, быть может, подлинное назначение корабля не было бы забыто.
– Согласно плану, – вмешался Маррапер, – в рулевой расположены достаточно большие окна.
Они замолчали. Слишком безрадостным было окружающее, чтобы испытывать хоть какую-нибудь тягу к разговорам. Большинство дверей было распахнуто настолько, что были видны открытые помещения, полные поломанных, молчаливых, прогибающихся под грудой вековой пыли машин.
– На этом корабле происходят разные вещи, о которых мы понятия не имеем, что и думать, – угрюмо сказал Скойт. – Среди нас находятся призраки, которые к нам враждебно настроены.
– Призраки? – Маррапер удивился. – Ты веришь в привидения, магистр Скойт?
– Роджер считает, – пояснила Вайанн, – что перед нами стоят две проблемы. Первая – это корабль. Куда он направляется и как его остановить? Это фундаментальная проблема, и нам ее никогда не решить. Другая же появилась недавно, наши предки с ней не сталкивались. На корабле появилась некая странная и таинственная раса, которой раньше не было.
Священник посмотрел на Вайанн. Она осторожно заглядывала за каждую из встречающихся дверей. Скойт делал то же самое. Священник почувствовал, как неприятно шевелятся волосы у него на затылке.
– Ты имеешь в виду Чужаков?
Она кивнула.
– Сверхъестественная раса, выдающая себя за людей, – сказала она. – Ты лучше нас знаешь, что три