столице моего королевства, Матрассиле, ибо сегодня же я уезжаю из вашего чудесного города, покидаю его.
Чтобы узнать, как на эту потрясающую новость отреагирует Сайрен Станд, многие из присутствующих, не удержавшись, повскакали с мест. Поднялся шумный переполох. Но едва король ЯндолАнганол замолчал, эти люди превратились под его холодным взглядом в ледяные статуи и под сводами часовни снова повисла тишина.
Король Сайрен Станд ушел от своего пюпитра и скрылся из глаз. Молчание нарушила принцесса Милуя Тал - первой опомнившись от первоначального потрясения, она бросилась через весь зал к королю ЯндолАнганолу, чтобы заключить его в объятия.
– Я останусь с вами навсегда, мой король, - сказал она. - Я буду вам верной женой.
Глава 20
Фейерверк сопровождался шумом и грохотом. Собрались огромные толпы народа. Ремесленники были пьяны в стельку. Во всех храмах города шли службы.
Так жители Олдорандо отмечали помолвку короля ЯндолАнганола и принцессы Милуи Тал. Событие повсеместно восприняли с воодушевлением и как отличный повод для гуляний, хотя это было довольно странно: и королевский дом Станда, и тесно связанная с ним церковь по сути существовали за счет простонародья. Но повод для веселья появился, и народ наслаждался от души.
После гибели принцессы Симоды Тал народ проникся особенным сочувствием и симпатией к королевской семье, ибо свойство простолюдинов - испытывать благодарность к сильным мира сего за яркие душевные переживания.
Теперь младшая сестра обручилась с прежним женихом старшей, убиенной, сестры, и это казалось всем пикантным и увлекательным поворотом событий. Представление обещало быть захватывающим. Охочие до клубнички вели разговоры о том, давно ли у принцессы пришли первые месячные, обычно завершая эти разговоры - чего и следовало ожидать - рассуждениями о сексуальных обычаях мади. Живет ли все племя друг с другом без разбору или все же мади моногамны? Согласия в этом вопросе так и не достигли - отчасти потому, что мнение большинства мужского населения города склонялось к первому.
ЯндолАнганол как жених получил всеобщее одобрение.
С точки зрения горожан, король Борлиена отлично подходил на роль жениха - достаточно зрелый, уже видавший виды и еще вполне сильный и энергичный мужчина; не заносчиво и оскорбительно молодой, но и не непозволительно старый. В свое время его женой была самая красивая женщина в Кампаннлате, которую он, с Высочайшего дозволения оставил. Теперешняя невеста борлиенца была моложе его собственного сына, но в династических браках это встречалось сплошь и рядом - обычное дело; невероятное количество детей, промышляющих проституцией, у Восточных ворот и в Уйдоке приучило олдорандцев ко всему.
В отношении той благосклонности, что ЯндолАнганол проявлял к фагорам, горожане были более терпимы, чем полагал дворец. Легкомысленно было бы считать, что давно минувшие времена, та пора, когда орды фагоров захватили их город и практически сровняли его с землей и спалили дотла стерлись из памяти олдорандцев. На самом деле об этом вам мог рассказать любой первый встречный на улице. Но в том, что те ужасные времена давно минули, также никто не сомневался. Войны с фагами стали историей - двурогие притихли и присмирели, не собирались больше бесчисленными полчищами и утратили прежний воинственный пыл. Благодаря государственной политике фагоры в Олдорандо стали редкими гостями. То, что сейчас можно было увидеть в Парке Свистуна, на том берегу Валворала, где квартировал Первый Фагорский, очень нравилось людям, ибо любое новшество вносило разнообразие в серость существования. В некотором роде фагоры короля Анганола приобрели в городе популярность, если не стали любимцами.
Короче говоря, ничего из того, чем отличался бодрый борлиенский сосед, не было в скучном роскошестве собственного короля, Сайрена Станда.
Никогда не отличавшийся решительностью и твердостью духа король Станд теперь проклинал тот час, когда дал согласие на брак своей младшей дочери, но теперь деваться было некуда, сделанного не воротишь. Кляня себя, он срывал зло на королеве, Бакхаарнет-она, тоже благоволившей молодым.
Бакхаарнет-она была женщиной простой. Король ЯндолАнганол ей нравился. «Мне нравится облик твой», - пела она в своих песнях, заменявших ей обычную речь. Не питая особой симпатии к расе анципиталов, она все же с тревогой прислушивалась к барабанам крестовых походов, понимая, что насилие легко может перекинуться и на ее собственный народ; в Олдорандо мади не пользовались особой любовью и случаи гонений на них были не столь уж редки. Человек, взявший под свою защиту фагоров, скорее чем кто-либо другой будет ласков и внимателен с ее единственной оставшейся в живых дочерью, наполовину мади.
Кроме того, Бакхаарнет-она были известны намерения мужа выдать принцессу Милую за панновальского принца Тайнца Индредда, противного толстяка много старше короля ЯндолАнганола. Ей, королеве Олдорандо, Тайнц Индредд совершенно не нравился. Ей противна была сама мысль о том, что ее красавица-дочь навсегда скроется в сумрачных недрах Панновала, подземного города, укрытого под горами Кзинта. Такая судьба ни в коем случае не годилась мади, даже если ее кровь наполовину разбавлена человеческой. Король ЯндолАнганол и Матрассил казались королеве куда лучшим жребием.
Таким образом оказалось, что согласия в семье Стандов нет. Изливать гнев на жену-мади, покорную и безответную, было бесполезно. Король Сайрен Станд нашел иной выход своим чувствам. Тем более что объект для этого под рукой.
Внешне король сохранял полную доброжелательность и спокойствие. Он категорически отверг свою причастность к гибели Юлия. И пригласил короля ЯндолАнганола обсудить различные детали совсем недалекой процедуры бракосочетания. Короли встретились в зале, где под потолком, в руках стоящих на балконах слуг, колыхались огромные опахала, цвел в горшках вулус, а на стенах были развешаны коврики мади, окон же в панновальском стиле не было.
Вместе с королем явились его жена и советник по вопросам религии, долговязый, худой, с унылым сплюснутым по бокам лицом. В продолжение всего разговора советник стоял в сторонке, помалкивал и только переводил свой рыбий взгляд с одного действующего лица на другое.
Король ЯндолАнганол явился в полном облачении главнокомандующего, в сопровождении одного из своих капитанов, старого закаленного воина, пребывающего в некотором замешательстве из-за своей новой дипломатической роли.
Разлив по бокалам вино, король Сайрен Станд предложил один из бокалов королю ЯндолАнганолу.
Последний отверг угощение коротким жестом.
– У вас чудесные лозы, ваше величество, но в последнее время меня что-то стало клонить в сон от вина.
Король Сайрен Станд снес укол не моргнув глазом и перешел к делу.
– Дорогой монарх, как мне стало известно, в ваши намерения входит взять в жены мою дочь, принцессу Милую Тал. Как мы все хорошо помним, ранее вы намеревались сочетаться браком с другой моей дочерью, Симодой Тал, ныне убиенной, причем было условлено, что церемония будет проходить в Олдорандо. На этом основании мы, родители принцессы и представитель церкви, изъявляем желание, чтобы ваша новая свадьба также проходила в Олдорандо, на сей раз под патронажем святейшего Це'Сарра, который вскоре почтит нас визитом.
– Но насколько я понял, сударь, не далее как вчера вы недвусмысленно заявили, что были бы рады, если бы я уже сегодня покинул вашу столицу.
– Вы не совсем верно поняли меня. Речь шла не о вас, а о ваших дрессированных животных, оскорбительных для нашего города. От них мы действительно хотели бы поскорее избавиться.