принимаю заказы. Есть две фразы, которые повторяет каждый десятый посетитель за несколько лет моей работы:
— Включи мне что-нибудь нормальное!
— Включи что-нибудь такое, чтобы душа развернулась и свернулась!..
И больше ничего вразумительного. Хоть об стенку головой.
#44 — Зверский аппетит
14 октября 2009, 08:15
Работала как-то я на базе, которая обслуживала сеть продуктовых магазинов.
Едем с проверкой ассортимента по точкам продаж. На одной из них на витрине нет ни салатов, ни консервированных овощей. Спрашиваю у продавца:
— Почему вы не заказываете эти товары на базе? У нас отличный ассортимент.
— А я это не ем!
#45 — Любого цвета, если это чёрный
14 октября 2009, 08:15
У нас небольшая конторка, торгуем по почте.
Я кроме прочего ещё и принимаю заказы по телефону. Вот, как раз звонят:
— У вас есть %имя товара% ценой 175 рублей?
— Есть.
— И почём он?
#46 — Нанимали продавца — сломали две гармошки
14 октября 2009, 08:15
Клиенты, говорите, «умные»? А вот у меня все наоборот... Прихожу в музыкальный магазин присмотреть новую губную гармошку. Заметил на витрине гармошки Yamaha, которые доселе ни разу не встречал. Интересуюсь у консультанта, что за звери такие.
— О! Это отличные гармошки из высококачественных материалов, очень рекомендую!
Покрутил в руках, попробовал поиграть. Замечаю, что одни дырки не играют на вдох, другие — на выдох (кто не в курсе, должны работать и так, и так). Спрашиваю всё у того же консультанта, в чём же проблема.
— Понимаете, я в этом не разбираюсь. Но гармошки действительно высококачественные!
#47 — Целительная книга
14 октября 2009, 08:45
Работаю продавцом в книжном магазине. Мои покупатели считают своим долгом периодически повергать меня в ступор.
Например, интеллигентного вида барышня спрашивает:
— Лечебная литература есть у вас?
— Есть.
— А вот такой (называет автора) есть?
— Есть.
Выкладываю ей подборку книг, листает. После чего с самым серьезным видом спрашивает:
— А где здесь написано, сколько раз в день эту книжку к больным местам прикладывать? Мне сказали, что это очень хорошо помогает!
Да, барышня не шутит.
В тот же день молоденькая блондинка, отчаянно хлопая ресницами, спрашивает:
— Словарь английский, чтобы переводить, есть у вас?
Я интересуюсь:
— Вам англо-русский или русско-английский?
Нежное, трепетное создание с выражением крайней растерянности на лице уточняет:
— А что, разве они чем-то отличаются?!