#3373: Брингбэкнем, отхэвданив
12:45 22.10.2010, Они задолбали!
Один из главных врагов русского языка в наши дни — ленивый, но вечно куда-то торопящийся переводчик. Видимо, в большинстве случаев он не является профессионалом, потому что совершенно не осознаёт своей ответственности перед читателями и всем языковым сообществом в целом. Когда в тексте ему попадается какое-то незнакомое слово на английском языке, то он не располагает ни временем, ни желанием для нормального перевода. Ему вечно лень и вечно некогда искать русский эквивалент, поэтому он, недолго думая, передирает (простите уж за грубое слово) его прямо из английского.
Merchandising. Что же это такое? А, @#$ с ним, так и напишу: «мерчендайзинг».
Coaching. Как же это по-русски? Не знаю. Напишу: «коучинг», авось поймут.
Reception. Где же это было в словаре? А, лень, пусть будет «ресепшн».
И примеров таких — сотни. «Клининг», «копирайтер», «промоушн», «тизер» — это лишь наиболее известные образцы. Меня всё чаще посещает мысль, что лет через пятьдесят благодаря самоотверженному труду этих людей переводить новости, например, с сайта BBC будет легче лёгкого:
#3374: Лингвисты-любители узкого профиля
13:15 22.10.2010, Они задолбали!
Началось всё за месяц до переписи. Гоняли с кучей документов, проводили кучу ненужных собраний. На робкие вопросы «Можно ли отказаться?» сказали сразу: «Либо пашешь, либо отчисление». Иных даже не спрашивали, нужна ли им эта халтура. За день до начала предприятия провели нам собрание, ни на один вопрос корректно не ответили, зато господин ректор тонко намекнул: «Вы согласились нам помогать — мы это учтём, а тем, кто не согласился, тем мы тоже помогать не будем».
Продолжилось всё в переписном пункте, где работают три престарелых субъекта, которые гоняют нас до ночи и заставляют делать свою же работу по проверке данных. Недавно послышались угрозы: если-де им не понравится, как мы работаем, то денег нам не заплатят. А не нравится им многое. Вечером они хвалят нас, какие мы замечательные и как хорошо всё пишем, а на следующий же день кричат, брызжа слюной и потрясая чужими бланками, что пишем мы всё не так. На робкие замечания, что это не наши бланки, деланно хлопают глазами и отвечают, что говорят не нам, а всем.
Уважаемые переписываемые, вы думаете, вы такие остроумные? Уже пара сотен людей до вас на вопрос «Какими ещё языками свободно владеете?» ответили: «Русским матерным». Это уже не смешно, это уже раздражает.
«Что там за работа? Халтура одна!» А вы попробуйте обойти за день целый дом, в котором куча бабушек, которые свою-то дату рождения не помнят, не то что тех, кто с ними проживает. Добавьте сюда ребят, которые не знают, где родилась их мать, добавьте озлобленных жизнью, которые сквозь зубы бросают ответы, просто неадекватных людей или тех, у кого проблемы с речью, умом и здоровьем.
Немногие пускают в квартиру. Я понимаю: у вас дома бардак, ремонт, кошки ссутся повсюду. Нам всё равно. Мы настолько устаём, что просто падаем на ступеньки и пишем так, а вы потом ещё возмущаетесь: мол, детей не будет. Так пустили бы в квартиру на нормальный стул!
Отдельное спасибо тем, кто отвечает быстро и корректно, кто даёт конфет, фруктов, печенья. Спасибо тем, кто предлагает чай или кофе. Мы всё равно откажемся, потому что не хватит времени на другие квартиры, но эта забота нам приятна.
Ещё три дня до конца переписи. Держитесь, товарищи по несчастью, ещё чуть-чуть!
#3375: (нет на сайте)
#3376: Хрустальная туфелька
14:15 22.10.2010, Они задолбали!
Меня задолбали производители обуви. Думаю, многие девушки меня поймут. Почему нельзя сразу поставить нормальные набойки? Вы же не вшиваете молнию, которая через несколько дней разойдётся? Насколько бы качественную обувь ты не купила, максимум через пару недель приходится бежать в мастерскую. Ещё большее недоумение вызывают запасные набойки точно такого же качества. Зачем они? Проще уже новые туфли, не надевая, сразу нести мастеру. Задолбали!
#3377: Смертельный номер