Она задумалась над его словами. Затем ласково ему улыбнулась:
— А вы ничего… для легавого.
Декок спокойно воспринял комплимент. Он смотрел, как она надевает бюстгальтер, потом под одеялом натягивает трусики. Затем она встала с кровати. Декок увидел, как она прекрасна: высокая, стройная, обладающая кошачьей грацией. Когда она надевала блузку, инспектор разглядел следы уколов на ее руке.
Их взгляды встретились.
— Давно сидишь на героине?
— Два года.
— Ты подсела из-за Игоря?
Инга покачала головой и натянула джинсы на длинные ноги.
— Когда я встретила Игоря, я уже употребляла.
— Ты его видела? В смысле, после возвращения из Германии?
— Нет.
— Он о тебе расспрашивал.
— Я слышала.
— Он знает, что ты здесь? — спросил Декок, обводя рукой комнату.
— Да.
— Откуда?
Она печально улыбнулась:
— От Игоря ничего не скроешь. Я всего час как вернулась, а он уже звонил по телефону.
Декок испытующе посмотрел на нее:
— Ты знаешь, где он?
Немка Инга вдруг напряглась. Взяла сигарету из открытой пачки на столике и начала крутить ее в руках.
— Я не знаю, где он, — нерешительно сказала она. — Я всегда мало знала. Иногда он заходил… оставался на ночь. — Она показала на телефон: — Но чаще он просто звонил.
— Когда?
Опять грустная, усталая улыбка.
— Ночью… всегда ночью… чтобы спросить, сколько я заработала.
— А прошлой ночью?
— Что вы хотите этим сказать?
— Тебе Игорь звонил прошлой ночью?
— Да.
— Когда?
— В половине второго… в два. Что-то около того.
— Исаак был еще здесь?
Женщина прикурила сигарету от зажигалки и глубоко затянулась. Она с подозрением взглянула на инспектора сквозь дым:
— Вы об этом знаете?
Декок кивнул:
— Я был снаружи. Видел, как Исаак зашел и вышел.
— Почему вы сидели снаружи и… следили?
— Я хотел узнать, действительно ли ты вернулась.
Инга покачала головой:
— Пожалуйста, не морочьте мне голову. Вы пришли не за тем, чтобы узнать, вернулась ли я. Я сама была в участке. Из списка пропавших меня уже несколько часов как вычеркнули. — Она помахала сигаретой. — Вы здесь выслеживали Игоря или следили за Исааком.
Декок даже слегка смутился. Инга с готовностью отвечала на все вопросы, к тому же она явно не была тупой. Не следовало ее недооценивать и лгать ей.
— Ты права, Инга, — сказал он. — Я надеялся поймать Игоря и просто оторопел, когда увидел, что к тебе пришел Исаак Бюилдайк. — Он потер шею. — Скажи, Исаак — один из… твоих постоянных клиентов?
— Нет.
— В самом деле? Странно. Тогда зачем он приходил? Что он здесь делал?
Она встала с кровати и отошла от нее, остановившись в нескольких футах от Декока, спиной к нему.
Инспектор не стал на нее давить. Он немного подождал, потом повторил вопрос более дружелюбным тоном:
— Что он здесь делал?
— Он ждал.
— Чего?
— Звонка Игоря.
Декок с трудом скрыл свое изумление. Он встал со стула и подошел к девушке. Он, что называется, усиленно шевелил мозгами.
— Исаак разговаривал с Игорем?
— Да.
— О чем?
Она внезапно повернулась. На ее глазах стояли слезы.
— Спросите Исаака, — огрызнулась она.
— Исаак мертв, — прямо сказал он.
— Мертв? — тихо прошептала она.
Декок утвердительно кивнул.
Казалось, еще немного, и девушка упадет в обморок. Она качнулась, но устояла, только закрыла лицо руками.
— НЕТ… НЕТ… НЕТ! — вскрикнула она.
В комнату вошел Фледдер. Он был бледен.
— В чем дело? — спросил он.
Декок отмахнулся, не соблаговолив ответить. Инспектор взял Ингу за плечи и легонько встряхнул:
— О чем говорили Игорь и Исаак?
Она закричала снова, на этот раз громче:
— НЕТ… НЕТ!
Декок встряхнул ее посильнее. Затем взял за запястья и отвел ее руки от лица. Он дружелюбно взглянул на нее.
— Это очень важно, Инга, — прошептал он, — очень важно.
Она уже только тихо рыдала. Декок достал из своего кармана чистый носовой платок и вытер ее мокрое лицо. Затем обнял и подвел к кровати. Осторожно посадил. Она прислонилась к нему.
— Ты же слышала, о чем они говорили, верно?
Она неуверенно кивнула.
— Расскажи мне.
— Они говорили о наследстве…
— Понятно.
— Это было наследство Исаака. Игорь собирался получить часть его.
— Когда?
Девушка проглотила комок в горле.
— Как только… как только… как только Игорь убьет его богатую тетю.