— Спасибо, более-менее. А у тебя как? Как племянница? — спрашивал Том.
— Ой, хорошо уже! Выздоровела! Вчера первый раз встала, за прутики держалась! И шестой пальчик ей совсем не мешает. А у тебя гости?
— Добрый день, мэм! — галантно козырнул ей Атткинс. — Мы вместе служим. Друзья!
— А у вас как дела? Вы из Хашури? Как там, в столице?
Атткинс, видимо, пожалел, что вступил в разговор. Жена Тома на улицу так и не вышла. Может, не слышала из погреба, а, может, обиделась на весь свет.
Пока Атткинс любезничал с болтливой соседкой, а она засыпала его вопросами, Том отошел к гаражу. Незаметно подозвал пасынка.
— Ну как, Ви-Эс, двигатель готов?
— Готов, дядя Том, — испуганно ответил мальчик. — А что эти люди хотят? Они с добром пришли?
— Слушай меня… Пошли в гараж… Так. Если начнется что-то серьезное, в ремонтной яме найдешь углубление. Там gun, оружие, понимаешь. Если что, хватай его, хватай мать, и бегите из дома. Прячьтесь у любых соседей, зовите на помощь. Мать в погребе. Не оставляй ее надолго. И ей передай. В дом ни шагу, занимайтесь делами, какими угодно…
— Я не помешал? — В гараж заглянул Атткинс. Он морщился, как будто у него только что вырвали зуб.
— Твоя соседка настоящий энергетический вампир! — сердито пробурчал Атткинс. — Она всегда такая разговорчивая?
— Это она еще разомлела от жары… Утром бывает хуже!
— Значит, мне повезло! Но нет худа без добра! Она как раз идет к Сенцову, представляешь? Или в его сторону, я не понял. Но она его предупредит, и он придет к нам. Я сказал, что мы ждем только его для решения важного вопроса. Лучше бы я этого не говорил! Она тут же засыпала меня расспросами! Но русского она предупредит.
— Атткинс, тогда ты застрял здесь до завтра! — хмыкнул Том. — Она пока всех соседок не обойдет, не успокоится! И до Сенцова она доберется хорошо, если к вечеру!
Мальчик копался в ремонтной яме, где было прохладно и пахло машинным маслом и бензином. Он ни слова не понимал, о чем болтает его отчим с этим вооруженным до зубов человеком. Значит, так надо. Значит и дядя Том чего-то боится.
— Пойдем в дом, Джаспер, — предложил сержант. — На улице мы будем привлекать слишком много внимания.
Делать нечего… Вернулись обратно в дом.
— Как в каменном веке воюем…, — ворчал Атткинс. — Радиопередатчики работают один через два, батарей к тепловизорам днем с огнем не сыскать! Скоро на каменные топоры перейдем!
— Уже перешли. Слушай, Атткинс, мне что-то в сортир приперло! — сказал Том.
— Ты смеешься? — нахмурился сержант. — А если сейчас придет русский?
— Подождет меня в доме. Черт! Ты хочешь, чтобы я здесь кучу навалил? Я могу!
— О-кей, Том, только не задерживайся! Ирвин! Ко мне! Ты разместишься в погребе, и будешь сопровождать мадам Джаспер, помогать ей и охранять ее!
Солдат, козырнув, ушел, а у Джаспера на душе стало совсем кисло. Атткинс страхуется, падла!
Он на ватных ногах спустился на улицу. В лицо дохнуло знойным ветерком. За домом начинались его, Джаспера, угодия, грядки, пастбище, водокачка. Том тоскливо оглядел свое богатство, зашагал к ржавеющей, еще с советских времен, телефонной булке. Ее Джаспер притащил на тракторе еще лет пять назад. Немного расширил, чтобы внутри можно было свободно поворачиваться, обил железом, пластмассовыми обломками, пробил пол для самого главного дела. Оглядываясь, Джаспер затворил дверь, зажег спичку. Здесь у него были приспособлены полочки для всякой полезной мелочи. Там он нащупал маленькую керосинку без стекла. Плеснул, керосин вроде есть. Том зажег фитиль, в будке стало чуть светлее. Потом он наклонился к сидячему месту, к самой дырке, морщась от жуткого запаха. Он сунул руку в дыру, нашарил на деревяшке с той стороны «последний довод», завернутый в несколько слоев полиэтилена и бумаги. Этот запас был сделан предусмотрительным Джаспером давным-давно.
— Фу, ну и вонь! — проворчал Том. Он торопливо начал срывать обертку с предмета. Потом подумал, куда бы этот «сюрприз» приспособить.
Это была русская граната «RGD», наступательного боя, радиус действия формально — двадцать пять метров, реально, — метров пятнадцать. Когда-то этого добра валялось по всей округе полным-полно. Зато жратвы не было.
В итоге Том заныкал гранату в шляпу, прикрепив металлический корпус с внутренней стороны. Нахлобучив шляпу, он ощутил, как тяжеловатый комок металла катается у него на голове, доставляя неудобства. Господи, только бы Атткинс ничего не заподозрил! И в шляпу не полез!
Выйдя из туалета, Том увидел, как Ирвин встал у двери погреба. Он держал на груди винтовку, а очки натянул на глаза. Потом он вернул их обратно на каску и стоически сносил жару, истекая потом, щурясь от яркого солнца. Жены Джаспер не увидел, она была внизу.
Поднявшись наверх, Том тяжко вздохнул, опустился в кресло. Атткинс, скучая, разлегся на диване, закинув ноги на столик. Том решил не подавать виду. Он принялся лихорадочно соображать, как ему предупредить Сенцова.
— С облегчением, Джаспер! Проблемы с пищеварением? — вежливо осведомился сержант.
— Спасибо. Хреновое мясо у тех кроликов. Атткинс, жрать хочешь? — спросил хозяин дома. — А то у меня что-то в брюхе бурчит.
— То самое хреновое мясо?
— Нет уж, лучше не вспоминай. Я не хочу заснуть в сортире.
— Почему бы и нет, — пожал плечами Атткинс.
— Тогда я жену позову, — Джаспер встал. Хорошо хоть Галя придет сюда, а то неспокойно, когда она там одна с солдатом.
Атткинс убрал ноги со стола, пристроил между ног свою винтовку. Он убрал в сторону пепельницу, переставил тарелки, несколько стаканов, подготавливая обеденое место.
И вдруг раздался голос солдата-наблюдателя с верхнего этажа:
— Сэр, вижу цель! Вижу русского! Идет сюда со стороны северо-запада, расстояние — сто метров!
Атткинс вскочил с дивана. Быстро схватил каску, надел, зашарил в боковом подсумке. Мгновенно слетело с его лица выражение ленивой скуки, уступая место хищной целеустремленности.
— Отлично, отлично, сказал паук мухе! — Атткинс аж сиял. — Вот сейчас все и решим! Рыхлински, наблюдать за целью! Докладывать каждую минуту!
Он быстро извлек на свет маленький длинный цилиндр с небольшими отверстиями. Глушитель для винтовки. Достал оптический прицел, проверил лазерный целеуказатель, быстрыми профессиональными движениями начал готовить винтовку к стрельбе. Джаспер сидел, уставившись в одну точку, не веря, что все произойдет так быстро. Он нервно затеребил поля своей шляпы, пытаясь найти выход из положения.
Он ругал и проклинал глупую, никчемную, болтлтивую, как сорока, Гугулу, от которой, если что, помощи будешь ждать до Второго Пришествия. А тут, вон как быстро сориентировалась, за считанные минуты нашла Сенцова! Или он сам на нее наткнулся, на свою голову. Вот такая усмешка судьбы!
Сначала Джаспер подумал было, что Атткинс разберется сам. Он смотрел, как неистовый вояка включил ЛЦУ, вскинул винтовку, навел на потолок, глянул в прицел. На потолке появилась яркая красная точка.
— Какие действия, сэр? — Джаспер подчеркнул слово «сэр».
— Семьдесят метров, сэр! — раздался голос Рыхлински.
— Ну что, все складывается как нельзя удачно! — отозвался Атткинс. Он, прячась за штору, подошел к окну, медленно раскрыл его до упора. Легкий ветерок колыхнул штору.
— Вот он, — кивнул Атткинс.
Джаспер подошел к окну. Он увидел знакомую фигуру в светло-зеленом камуфляже, в неизменном