Отныне дерзости такой Ты не увидишь никогда! — Сказала Санирабига. И здесь же в станах тут и там Раздались крики, шум и гам. Светились ярко небеса, Гремели горы и леса. Открыв ворота Бухары, Навстречу с музыкой пошли. Потом и свадьба началась! Так поженились хан Манас И брат молочный Алманбет: Манас — на Санирабиге, Алма — на младшей Арууке. Прошли года. Прошли века. Забылась Санирабига. Осталось имя Каныкей, Что значит — ханская никей. И вот с тех пор до наших дней Живет в народе Каныкей. Таджичку древнюю кыргыз Считает матерью своей. Как символу любви, семьи, Подруги, матери, жены Мы поклониться ей должны! Юную жену Манаса народ встретил восторженно. Первые две жены Караборк и Акылай были приветливы и тактичны. Санирабига очень скоро освоила язык, жизнь и быт кыргызов и вскоре стала заботливым другом и советчиком Манаса, признанной главой семейства, снискала почет и уважение всего кыргызского ханства.
Сказ о том, как родственник Манаса Козкаман хотел отравить его ядом
Э-эй! Глава всех ханов Эсенхан Задание сатрапам дал: Пройти к Манасу и убить! Тому, кто это совершит, Он всенародно обещал В награду ханство подарить. Когда захватчик Алооке Кыргызов с родины изгнал, Потомок Орозду — Усен Себе взял имя Козкаман, Остался, притаился там. О том, что Козкаман кыргыз, Китаец ни один не знал. И вот решили Козкаман Со старшим сыном Кокчекоз Пойти к Манасу в хан-сарай, Войти в доверие к нему, Там ядом хана отравить, За преступление свое Сполна награду получить. И этот подлый Козкаман Послал письмо свое в Талас, В котором слезно описал, Как он страдал своей семьей, Служа захватчикам слугой, Как унижался, голодал, Как имя он свое скрывал И как был рад, когда узнал, Что всех Манас объединил И ханство мощное создал. Письмом растроганный, Манас Позвал его с детьми в Талас, С собою рядом поселил, По щедрой доброте своей Дал скот, кочевье, лошадей. Воспрянул духом Козкаман, И при народе, на виду В слезах Всевышнего просил, Чтобы Манаса он хранил. Но почему-то Каныкей Глубокой чуткостью своей Не верила его словам. И вот однажды Козкаман, Когда все воины — чоро Ушли гостить в соседний край, Манаса пригласил на чай. Сын Козкамана Кокчекоз Хмельной арак налил в чойчек, Речь перед гостем произнес: — Тут братья все родные мы, Но повелением судьбы Бежали в разные края. А вы — наш брат, батыр Манас, Собрали заново всех нас, От верной гибели спасли.