Эти слова немного успокоили Виктора; он робко улыбнулся.

— Мы тебе потом все расскажем, — добавил Даниель. — А сейчас нам надо поговорить с Сюзанной. Знаешь, мне показалось, что она не выбросила осколки, как ты ей велел. И, очень может быть, правильно сделала!

Виктор наконец успокоился, а ребята, выйдя из мастерской, вернулись во двор.

12

Мари-Франс и Ив еще суетились вокруг Сюзанны. Появление старших не вызвало у них особого беспокойства, хотя каждый из малышей был по-своему виноват перед ними.

— Ну, Сюзанна, как твой пальчик? — спросил Мишель, потрепав девочку по щеке. — Кровь больше не идет?

Нет…

Виктор нам только что сказал, что попросил тебя выбросить осколки вазы, которую он разбил. Ты это сделала?

На этот раз девочка отрицательно покачала головой.

Ладно. А что ты с ними сделала? Спрятала?

Да… в свой ящик…

В ящике были все осколки?

Да, конечно!

А где этот ящик?

Там!

Девочка показала пальцем в угол двора. Среди ее сокровищ ребята обнаружили осколки хрусталя и металлическую ножку вазы.

— Ты видел? — спросил Даниель. — Ножка-то не оловянная, а свинцовая!

Мишель осторожно взял ножку в руки и перевернул. В основании обнаружился полый цилиндр.

— Что бы это могло быть? — Мишель нахмурился. — Готов поспорить, что ножка не была полой!

Да, я тоже в этом уверен. Мишель повернулся к Сюзанне.

Сюзанна, пойди сюда!

Бедная малышка робко приблизилась, держа на весу свою пораненную руку. Что еще им от нее надо?

— Скажи, Сюзанна, здесь был еще кусок свинца — в ножке; ты случайно не видела?

Девочка отрицательно покачала головой.

— Я все собрала… Честное слово!

Мишель почесал голову. Теперь предстояло разгадать новую загадку.

А ты не видела, китаец не подходил к твоему ящику с игрушками?

Нет… он взял только кусок стекла с рыбой.

На этот раз сообразительность проявила Кристина.

— А где был твой брат, когда разбил вазу, Сюзанна?

— Там, в мастерской!

Кристина обратилась к мальчикам:

Если там правда был цилиндр и выпал, то он мог закатиться за мебель, под стол, моджет быть.

Браво, Кристина! — воскликнул Даниель.

— Сейчас мы это проверим! — с энтузиазмом подхватил Мишель.

Сюзанна проводила их до мастерской. Вокруг станка Виктора царил невообразимый беспорядок, по углам висели клочья паутины. Ребята примерно представляли, как стояло кресло во время 'несчастного случая'. Встав на четвереньки, все трое принялись за поиски свинцового цилиндра.

Они перебрали все щепки, передвинули все пустые ящики — бесполезно. Цилиндра нигде не было. Вдруг Кристина, которая оказалась настойчивее всех, радостно закричала:

— Вот он, виджу! Есть у вас багетта… ну, палка или прутик? Я не могу просунуть руку!

Через минуту Кристина с большим трудом извлекла на свет цилиндр… из дерева — кусочек палки от метлы, которую, видимо, чинил Виктор.

Разочарование было столь велико, что никому даже не пришло в голову шутить по этому поводу.

Поиски продолжались до тех пор, пока не был осмотрен каждый укромный уголок, каждая деревяшка, перерыт каждый ящик.

Делать нечего! Цилиндра здесь нет! — вздохнул Даниель.

Я вот что думаю, — сказал Мишель. — Будет лучше, если мадам Пенсон ничего обо всем этом не узнает. Зачем лишний раз подводить Виктора!

Да! — ответил Даниель. — Хорошо бы дело обстояло так: у Чен Суна нет вазы, но он знает, что осколки у Сюзанны, значит, он вернется! Хотя бы для того, чтобы попытаться узнать, где и когда малышка их нашла.

Даниель прав. Чен Суну надо начинать все сначала! — согласилась Кристина.

И нам тоже, — добавил Даниель.

Ну ладно, здесь нам больше делать нечего, — спохватился Мишель. — Мадам Пенсон не будет отсутствовать вечно. Лучше всего не попадаться ей на глаза, а то придется объяснять, что мы тут делали.

Молодые люди отвели Сюзанну к близнецам, которые, во избежание неприятностей, все еще старались держаться от них подальше.

— Никому ни слова о китайце! Сюзанна случайно поранилась во время игры. Поняли? — сказал Мишель строгим голосом.

Близнецы были счастливы, что никто им не напоминает о ночных подвигах, и с готовностью пообещали сделать все, как он хочет.

Молодые люди вышли со двора на улицу и решили немного пройтись, чтобы обсудить сложившуюся ситуацию.

Чен Сун вернется сам или пришлет своего 'брата'. Это не вызывало никаких сомнений. До сих пор азиат проявлял такое упорство, что не сможет все бросить теперь, когда появился хоть какой-то след.

Значит, надо следить за будкой консьержки! — пришел к выводу Мишель.

Гм… от нас это не очень-то удобно, — заметил Даниель.

Я тоже так думаю, — согласился Мишель. — Но так или иначе — мы должны и наблюдать за будкой, и найти цилиндр… до того, как это сделает Чен Сун! Как только мы заполучим этот цилиндр — спрячем его в надежном месте и сообщим мсье Чен Суну, чтобы он больше не тратил времени понапрасну.

Этто правда будет очень любезно с вашей стороны! — улыбнулась Кристина.

Мишель так глубоко задумался, что не заметил иронии.

Конечно, есть одна сложность… как искать, чтобы не возбудить подозрений мамы Виктора? Я думаю, что цилиндра в мастерской нет. Скорее всего, его нашла мадам Пенсон, когда подметала пол, и машинально куда-нибудь сунула.

Если только она его не выбросила!

Еще чего! Кому придет в голову выбросить кусок свинца? В худшем случае она могла его продать старьевщику…

Это было настолько правдоподобно, что ребят бросило в дрожь. Надо что-то придумать!

Но, — спросила Кристина, — как вы собираетесь слепить за будкой… весь день? Этто невозмоджно!

Может быть, и возможно, — возразил Даниель. — Если мы попросим Виктора наблюдать за будкой и сразу позвонить нам, как только появится кто-нибудь подозрительный!

Прекрасно! Надо и Сюзанну предупредить! Пусть во время игры наблюдает за двором и улицей.

Она может и цилиндр поискать!

В общем, держись, Чен Сун! — смеясь, заключила Кристина.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату