у его отвратительной пасти с острыми, скрежещущими зубами. А Красная Шапочка немного наклонилась вперед и улыбнулась ей, как будто они были подругами.

— Хочу играть в дочки-матери, — капризно сказала она. — А когда я чего-нибудь хочу, я всегда добиваюсь своего.

И тут Сабрина проснулась. Пижама ее стала влажной от холодного пота, в голове шумело. Девочка огляделась по сторонам, чтобы убедиться, что она в самом деле проснулась, и приказала себе не плакать.

Она неловко выбралась из постели, на цыпочках прошла к двери и потихоньку вышла в коридор. Неслышно спустилась по лестнице в гостиную, где на кушетке спал дядя Джейк, укрытый пальто с бесчисленными карманами. Сабрина не сомневалась, что история болезни Красной Шапочки была в одном из них. Конечно, она могла бы подождать, пока дядя проснется, но не хотелось зря терять время. Она осторожно подошла к кушетке, тихонько приподняла длиннополое пальто и нашла историю болезни. Но вынуть ее она не успела, потому что дядя Джейк схватил ее за руку.

— А ты молодец! — похвалил он Сабрину.

— Отпусти, — попросила та.

— Ты лишь одну скрипучую ступеньку не заметила, самую нижнюю, — сказал он восхищенно. — Я тоже ни разу не смог ее обойти. Из-за нее бабушка столько раз ловила нас с твоим отцом…

Сабрина попыталась отстраниться от него, но дядя Джейк не отпускал ее.

— Тебе надо было просто попросить. — Он сунул руку в карман и вытащил свернутые в трубочку странички.

После этого он отпустил Сабрину, протянув ей историю болезни Красной Шапочки.

— Я не была уверена, что ты отдашь их мне, — сказала Сабрина. — Бабушка заладила, будто всё, что связано с Красной Шапочкой, слишком опасно. Я подумала, что ты скажешь то же самое.

— Ну, теперь я точно знаю, что твой отец тебе вообще ничего про меня не рассказывал, — вздохнул дядя Джейк, а потом рассмеялся. — Я люблю свою маму, но мы с ней редко сходимся во мнениях. Понимаешь, бабушка на самом деле права. Люди, похитившие твоих родителей, действительно очень опасны, однако нам всё равно придется встретиться с ними лицом к лицу, если мы хотим спасти Генри с Вероникой. По-моему, нужно действовать сообща. Тогда, как мне кажется, мы вернем их домой гораздо быстрее.

«Чем быстрей, тем лучше», — подумала Сабрина и кивнула.

— Отлично, давай прямо сейчас и начнем, — сказал дядя Джейк и тут же поднялся с кушетки. — Но прежде нам понадобится немного волшебного зелья.

Он повел ее в кухню, включил свет, потом что-то долго искал по всем полкам, пока не нашел, что хотел, — банку с кофе.

— Это настоящее волшебное зелье, — сказал он, ухмыляясь.

Мама с папой тоже обожали кофе, вспомнила Сабрина. Они пили его утром, днем и вечером. Мама могла отстоять длиннющую очередь и заплатить чуть ли не пять долларов за чашку кофе с молоком со взбитой пеной, так называемый «латте». Когда папа опаздывал на работу, он пил кофе прямо в душе. Сабрина как-то раз попросила разрешения попробовать кофе, но отец не разрешил. «Ребенку от него никакой пользы, — сказал он, быстро проглотив горячий напиток. — Кофе замедляет рост».

Дядя Джейк обнаружил в нижнем выдвижном ящике несколько фильтров и старую инструкцию для кофейной машины. Вскоре кухня наполнилась ароматом свежего кофе, и волшебный черный эликсир капля за каплей потек в большую кружку. Когда кофе был готов, дядя Джейк разлил его в две чашки и протянул одну Сабрине.

Она сделала маленький глоток. Бр-р! Какая-то горькая, тягучая гадость, похожая на грязь. Она выплюнула кофе в раковину и прополоскала рот прохладной водой, чтобы избавиться от ужасного вкуса.

— Когда подрастешь, будешь пить его с удовольствием, — сказал дядя. — Вот увидишь.

— Кошмар какой! Если у меня такая перспектива, я бы предпочла остаться одиннадцатилетней.

— Знаешь, я хочу извиниться перед тобой за тот случай, — сказал дядя Джейк. — Просто вы с Дафной даже не позволили мне объяснить, кто я такой.

— Обычно мы не связываемся с чудиками, которые бродят по сгоревшему дому, — сказала Сабрина.

— Не попробуешь — не узнаешь, — рассмеялся дядя Джейк и, открыв сахарницу, положил Сабрине три полные ложки сахара.

— Так не будет горчить, — сказал он.

Помешав эту бурду, Сабрина снова сделала глоток. В самом деле уже лучше. Она кивнула, и дядя Джейк улыбнулся. Потом они вернулись в гостиную, и Сабрина разложила на столе историю болезни Красной Шапочки.

— Я уже просмотрел ее, но, скажу честно, не слишком-то понял, что там написано, — признался он. — Много заковыристых медицинских терминов. Правда, я кое-что обнаружил.

— Что же?

— Что эта самая Красная Шапочка рехнулась.

— Об этом я и так знаю, — сказала Сабрина, нахмурившись.

Дядя Джейк ухмыльнулся.

— А еще я вот что нашел, — сказал он, протягивая Сабрине пожелтевший листок, на котором было что-то напечатано. — Взгляни.

Сабрина стала читать и поняла, что это сказка про Красную Шапочку, которую знают все. В сказке говорилось почти то же самое, что и в истории болезни Красной Шапочки. Что мама послала дочку через лес отнести бабушке пирожков. Что в лесу девочка встретилась с ужасным чудовищем, которое она назвала волком. Что, добравшись до бабушкиного дома, девочка увидела в постели вроде бы бабушку, но на самом деле волк уже убил и съел бабушку и надел на себя ее одежду, чтобы обмануть девочку. Что Красная Шапочка поняла, в чем дело, и успела убежать еще до того, как волк накинулся на нее. Что в лесу, на ее счастье, она повстречала дровосека, который охотился на волка. Что дровосек вспорол волку брюхо и, набив туда камней, бросил его в реку. Волк утонул, а дровосек привел девочку назад в деревню. Правда, ее родители исчезли, и найти их не удалось. Врачи в результате пришли к заключению, что Красная Шапочка от всех этих событий сошла с ума. Как ни старались врачи вылечить ее, никакие лекарства не помогали.

— Она сошла с ума из-за ужасного серого волка, — сказала Сабрина и подумала о мистере Канисе.

Старик никогда не поступил бы так жестоко, но волк, его второе «я», был сущим дьяволом. На мгновение Сабрине даже стало жалко Красную Шапочку.

— Врачи именно так и решили, — сказал дядя Джейк. — Но, честно говоря, чтобы понять это, не нужно иметь медицинское образование. Достаточно взглянуть вот на это.

И он передал Сабрине пачку бумаг. Сабрина стала их просматривать. На первых страницах была нарисована семья: мама, папа, держащий на руках младенца, котенок, бабушка, свирепая на вид собака. Чем дальше Сабрина разглядывала рисунки, тем становилось очевиднее: постепенно девочка использовала всё меньше красок. Рисунки становились всё мрачнее, и в конце на них осталось только два цвета: красный и черный. Даже смотреть на них было неприятно.

— Это ее семья, — сказал дядя Джейк. — И таких рисунков очень много.

— Она точно чокнутая, — пробормотала Сабрина.

— Не просто чокнутая, она одержимая! — кивнул дядя Джейк. — Она так и не смогла прийти в себя после потери родных.

— Но ведь это случилось сотни лет назад! — воскликнула Сабрина. — Бабушка ее умерла, а мама с папой пропали.

— В реальности — да, а у нее в уме — нет, — объяснил дядя Джейк. — По-моему, она занята тем, что пытается собрать новую семью вместо утраченной.

Сабрина почувствовала, как в жилах у нее стынет кровь.

— Она забрала моих родителей, а когда я потребовала вернуть их, она пробормотала что-то про

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату