своей работе. Вы как и я проявляете осторожность. Никто вас не слушает. А когда вы находите слушателей, они не принимают вас всерьез.
— Я бы не стал воспринимать это столь прямолинейно.
— Ваша нация обратила свой взор внутрь себя, — продолжала Немото. — Она отступила назад.
— Возможно. Сейчас у нас другие приоритеты, — согласился он.
В Соединенных Штатах полеты в космос стали увлечением пожилых людей. От мечтаний эпохи стремления к противоборству, остались лишь изображения очаровательно допотопных космических ракет, бесчисленные копии которых кочевали по информационным сетям. Теперь не было никаких стремлений.
— Тогда почему же вы продолжаете спорить, беседовать, выставлять себя посмешищем? — спросила она.
— Потому что…
Потому что если никто не будет об этом размышлять, то это никогда не станет явью.
Немото улыбнулась. Похоже она разгадала его мысли.
—
— Зачем вы меня сюда пригласили?
— Я ищу способ решить
Впервые с момента их встречи на ее лице не было стандартной улыбки. — Мне нужен объективный взгляд со стороны, оценка перспектив, которую сделал бы какой-нибудь крупный мыслитель, кто-то вроде вас. И …
— И что?
— Я опасаюсь, — продолжила она, — я опасаюсь за будущее человечества.
Вездеход пересекал лунную равнину, следуя по широкой дороге, на обочинах которой лежали вылетевшие из-под колес камни. Немото снова предложила Мейленфанту подкрепиться.
Вездеход остановился у переходного шлюза, расположенного на окраине Эдо. На входе был нанесен краской большой символ НАСДА — японского национального агенства по космическим разработкам. Без лишних слов Немото провела Мейленфанта через шлюз и они оказались в Эдо — одном из поселений землян на Луне.
Здесь, на окраинах, интерьеры Эдо носили чисто функциональный характер — голые стены из расплавленного, остекленевшего реголита. Трубопроводы и кабели крепились прямо к потолку. Люди носили простые одноразовые комбинезоны из бумажной ткани. Повсюду царила атмосфера деловой суеты, характерная для предприятий тяжелой промышленности.
Немото провела его по всему Эдо. Получилась этакая экскурсия под руководством ненавязчивого гида. — Станция это конечно огромное достижение, — заметила она. — Чтобы доставить сюда жилые модули и энергетические станции, потребовалось не менее девяносто пяти рейсов наших старых ракет Н-2. Для того чтобы защититься от солнечной радиации нам приходится углубляться под слой реголита. Мы добываем кислород из раскаленных камней, а воду — из вечной мерзлоты полярных областей…
Центральная часть Эдо оказалась настоящим городом. Здесь были общественные заведения: бары и рестораны, в которых люди могли заказать рис, суп, жареные овощи, суши и саке. Имелся даже крошечный парк с кустарниками и побегами бамбука. Какой-то явно родившийся на Луне, необычайно высокий и худенький ребенок играл там со своими родителями.
Немото улыбнулась, заметив удивление Мейленфанта. — Здесь, в самом сердце Эдо, под десятиметровым слоем лунного реголита, растут вишневые деревья. Наши дети учатся, сидя под их ветвями. Возможно придется еще довольно долго ждать пока начнется
Мейленфант не заметил здесь присутствия людей европейской внешности. Большинство японцев вежливо кивали ему головой. Многие из них должно быть знали Немото, ведь существование Эдо поддерживали всего лишь несколько сотен его обитателей. Однако, никто из них не вступал с ней в разговор. Это только усилило производимое Немото впечатление отшельницы и довольно экстравагантной личности.
Проходя мимо одной группы людей, он услышал как какой-то мужчина шепнул:
Мейленфант переночевал в помещении, которое могло бы сойти за
На стене, под прозрачным пластиком были закреплены листья цветущей вишни. Его очаровал великолепный контраст бледно-розового, живого цвета с безжизненным серым цветом лунного камня. Ничего подобного он прежде не видел.
В этой крошечной комнатке он ясно различал шумовой фон — низкое и глубокое дыхание искусственных легких колонии, которое пробивалось сюда сквозь толщу реголита. Было такое впечатление, словно он находится во чреве какого-то огромного корабля, например подводной лодки. Мейленфант с тоской вспомнил свой кабинет, яркое солнце Айовы, письменный стол, необходимые для работы принадлежности.
Эдо жил по токийскому времени и оказавшись здесь, на Луне, Мейленфант страдал от перемены часовых поясов. Спал он беспокойно.
Перед глазами стояли ряды лиц.
— Каким образом мы должны колонизировать Галактику? На самом деле это чисто экономический вопрос.
Над головой Мейленфанта проецировалось виртуальное изображение, свет которого отражался от складчатых деревянных стен помещения, служившего маленьким зрительным залом.
Мейленфант обвел взглядом лица японцев, которые в насыщенной коричневатыми тонами полутьме, напоминали сверкающие монеты. Они показались ему какими-то далекими и нереальными. Многие из присутствующих были администраторами НАСДА, но судя по всему, здесь не было никого из высших руководителей компании Нишизаки, которые формально, являлись спонсорами его поездки.
Виртуальная картинка представляла собой простую схему звездного неба, с хаотически разбросанными по нему светилами. Одно из них мерцало — это было Солнце.
— Мы запустим автоматические зонды, — заявил Мейленфант и от игрушечного Солнца разлетелись в разные стороны маленькие светлячки. — Для этого можно использовать ионную тягу, солнечный парус или силы гравитации — все это вполне реально. Первая волна будет распространяться медленно, не превышая достигнутых нами пределов скорости. Но это не имеет значения. Во всяком случае в долгосрочной перспективе.
— Эти зонды будут самовоспроизводиться, по существу они станут машинами фон Нойманна. Универсальными конструкторами. Вслед за ними могут полететь и люди. Они воспользуются звездолетами, на которых одно поколение будет сменяться другим. Однако, дешевле было бы воспроизводить людей прямо на месте, для этого зонды могли бы воспользоваться синтезом клеток и технологиями искусственного воспроизводства.
Он обвел взглядом аудиторию.
— Вы хотите знать сможем ли мы построить такие автоматические устройства? Пока еще нет. Впрочем, ваша компания Кашивазаки Электрик уже располагает устройством, которое отчасти можно